YOMI読みの道

例文

向くを含む例文一覧

向くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全390件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向く
前の25件10 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • After lunch, we all boarded the bus and headed to our next destination.
出典: Tatoeba文番号 11779908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機械学習業界は、予測能力の向上に取り組んでいる。

英語の訳

  • The machine learning industry pursues the improvement of our predictive ability.
出典: Tatoeba文番号 10991735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。

英語の訳

  • The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
出典: Tatoeba文番号 2045900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話の向こうがうるさくてよく聞こえないんだけど。

英語の訳

  • There's a lot of noise at the other end of the telephone line and I can't hear very well.
出典: Tatoeba文番号 1057161
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。

英語の訳

  • That teacher tends to be partial to female students.
出典: Tatoeba文番号 230658
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。

英語の訳

  • Just come to see me any time you feel like it, George.
出典: Tatoeba文番号 215681
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。

英語の訳

  • I think most people are better off now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 203943
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。

英語の訳

  • I think most people are better off now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 203938
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。

英語の訳

  • Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
出典: Tatoeba文番号 185060
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。

英語の訳

  • As my room faces south, it's not too cold even in winter.
  • Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
出典: Tatoeba文番号 162725
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。

英語の訳

  • Don't look back cause you know what you might see.
出典: Tatoeba文番号 145513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。

英語の訳

  • He turned to a tall woman nearby.
出典: Tatoeba文番号 117759
TatoebaCC BY 2.0 FR

立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。

英語の訳

  • I could not look back, you'd gone away from me.
出典: Tatoeba文番号 78286
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

肺に溜まった煙を吐き出し、暗い公園に視線を向ける。

英語の訳

  • I clear my lungs of the smoke lingering inside, and turn my eyes to a park shrouded in the dark.
出典: Tatoeba文番号 11028034
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

先生に向かって、そういう口の利き方はないでしょう。

英語の訳

  • That's no way to talk to your teacher.
出典: Tatoeba文番号 3598301
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。

英語の訳

  • Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
出典: Tatoeba文番号 228612
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。

英語の訳

  • The magazine is aimed at teenagers.
  • That magazine is aimed at teenagers.
出典: Tatoeba文番号 210482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。

英語の訳

  • Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
出典: Tatoeba文番号 206786
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。

英語の訳

  • Can you help her out before they get her?
  • Can you help her out before they catch her?
出典: Tatoeba文番号 173878
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • I took leave of the villagers and made for my next destination.
出典: Tatoeba文番号 155282
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese make a group and tend to act together.
出典: Tatoeba文番号 122270
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。

英語の訳

  • Fools rush in where angels fear to tread.
出典: Tatoeba文番号 121593
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。

英語の訳

  • The plane is about to take off for Paris.
出典: Tatoeba文番号 85663
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。

英語の訳

  • A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
出典: Tatoeba文番号 85015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

英語の訳

  • Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
出典: Tatoeba文番号 76778