YOMI読みの道

例文

向かうを含む例文一覧

向かうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全590件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向かう
前の25件7 / 24次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

方向性をもう一度考え直してみよう。

英語の訳

  • Let's reconsider the direction.
出典: Tatoeba文番号 11027874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私を川向うへ連れて行ってください。

英語の訳

  • Please take me across the river.
出典: Tatoeba文番号 9066625
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、駅はどちらの方向ですか?

英語の訳

  • Excuse me, which way is the station?
出典: Tatoeba文番号 3071312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはここに向かっている途中です。

英語の訳

  • Tom is on his way here.
出典: Tatoeba文番号 2082097
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

公園の向こう側にきれいな川がある。

英語の訳

  • Opposite the park there is a beautiful river.
  • There's a beautiful river on the other side of the park.
  • On the other side of the park, there's a beautiful river.
出典: Tatoeba文番号 880385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時に東京に向けて大阪を出発する。

英語の訳

  • He leaves Osaka for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 236047
TatoebaCC BY 2.0 FR

お遍路さんの一行は四国に向かった。

英語の訳

  • The party of pilgrims started for Shikoku.
出典: Tatoeba文番号 226657
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう本は若い読者向きではない。

英語の訳

  • These books are not fit for young readers.
出典: Tatoeba文番号 225033
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は野球に向かない天候だった。

英語の訳

  • It was a bad day to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 207327
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは実業家になるのに向いている。

英語の訳

  • Tom is fitted to become a businessman.
  • Tom is fit to become a businessman.
出典: Tatoeba文番号 199899
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い森の中で彼は方向感覚を失った。

英語の訳

  • He lost his sense of direction in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 191308
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの問題に立ち向かうべきだ。

英語の訳

  • We should face up to this issue.
出典: Tatoeba文番号 186101
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は産業向け貸出を減らしている。

英語の訳

  • Banks are cutting lending to industrial borrowers.
出典: Tatoeba文番号 179566
TatoebaCC BY 2.0 FR

風船が空に向かって上昇しています。

英語の訳

  • A balloon is ascending into the sky.
出典: Tatoeba文番号 179413
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇場に向かう途中でガス欠になった。

英語の訳

  • We ran out of gas on the way to the theater.
出典: Tatoeba文番号 175991
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が山の向こうから上がりつつある。

英語の訳

  • The moon is coming up over the mountains.
出典: Tatoeba文番号 175678
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私の方に向かってきた。

英語の訳

  • The stranger came toward me.
出典: Tatoeba文番号 175130
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうにおられる方はどなたかしら。

英語の訳

  • I wonder who the man over there may be.
出典: Tatoeba文番号 173865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに見えるのが有名な作家です。

英語の訳

  • The man you see over there is a famous writer.
出典: Tatoeba文番号 173858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに見える人は有名な作家です。

英語の訳

  • The man you see over there is a famous writer.
出典: Tatoeba文番号 173855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそこに出向く必要がありますか。

英語の訳

  • Do I need to go there?
  • Is there any need for me to go there?
出典: Tatoeba文番号 168003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の故郷は海のはるか向こうにある。

英語の訳

  • My home lies far across the sea.
出典: Tatoeba文番号 163678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は故郷に向かって進んで行った。

英語の訳

  • We made our way towards our hometown.
出典: Tatoeba文番号 151557
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は時間を浪費する傾向がある。

英語の訳

  • Young people are apt to waste time.
出典: Tatoeba文番号 148792
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は方向を変えて小道から離れた。

英語の訳

  • The boy bent his steps from the path.
出典: Tatoeba文番号 146519