使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
同人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの2人の少年はいとこ同士です。
英語の訳
その二人の子供は年が同じだった。
英語の訳
賢人は皆同じように考えるものだ。
英語の訳
言語は人間と同じように変化する。
英語の訳
姉妹都市はよき隣人と同じである。
英語の訳
私たちは2人とも同じクラスです。
英語の訳
人は同時に多くのことをできない。
英語の訳
多くの人が同じ間違いをしてきた。
英語の訳
同じ心をもった人は2人といない。
英語の訳
彼女はあの不運な人達に同情した。
英語の訳
漱石は鴎外と同時代の人であった。
英語の訳
僕と同姓同名の女の人を知ってるよ。
英語の訳
トムは何人かの人に同じ質問をした。
英語の訳
多くの人たちがメーソンに同意した。
英語の訳
その二人の子供は年齢が同じだった。
英語の訳
あなたに同意する人が多いでしょう。
英語の訳
バッハとヘンデルは同時代人でした。
英語の訳
二人の走者は同時に決勝線に着いた。
英語の訳
二人は結婚する前に二年間同棲した。
英語の訳
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
英語の訳
彼女は母とまったく同じほど美人だ。
英語の訳
個人的には、トムには同意できないな。
英語の訳
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
英語の訳
その老人にはいつも孫が同伴している。
英語の訳
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
英語の訳