YOMI読みの道

例文

同人を含む例文一覧

同人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件同人
1 / 9次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お二人に同意するわ。

英語の訳

  • I agree with both of you.
  • I agree with you both.
出典: Tatoeba文番号 10159852
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは盗人も同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a thief.
出典: Tatoeba文番号 234608
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時に2人を愛するな。

英語の訳

  • Don't love two people at a time.
出典: Tatoeba文番号 123680
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人とも私の同僚です。

英語の訳

  • Both are my colleagues.
  • They are both colleagues of mine.
  • They're both colleagues of mine.
出典: Tatoeba文番号 123122
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人とも同時に着いた。

英語の訳

  • Both of them arrived at the same moment.
出典: Tatoeba文番号 123121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と私は同名異人です。

英語の訳

  • He is my namesake, but no relation.
出典: Tatoeba文番号 119185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、人殺しも同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a murderer.
出典: Tatoeba文番号 115461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は死んだも同然だ。

英語の訳

  • The man is all but dead.
出典: Tatoeba文番号 208757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女も姉と同様に美人だ。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her sister.
出典: Tatoeba文番号 86164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人は隣同士に座りました。

英語の訳

  • They sat down next to each other.
出典: Tatoeba文番号 9676084
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちは同じ世代です。

英語の訳

  • Those men are of a generation.
出典: Tatoeba文番号 230787
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は皆同じ体をしている。

英語の訳

  • All human beings have the same kind of body.
出典: Tatoeba文番号 144303
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上のすべての人は同胞だ。

英語の訳

  • All the people on earth are brothers.
出典: Tatoeba文番号 126913
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は同じ結論に到達した。

英語の訳

  • The two came to the same conclusion.
出典: Tatoeba文番号 123063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰一人として同じ人はいない。

英語の訳

  • Every person is unique.
  • Everyone is unique.
  • Everybody is unique.
出典: Tatoeba文番号 12700798
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

同窓会、何人くらい来ると思う?

英語の訳

  • How many people do you think will come to the class reunion?
出典: Tatoeba文番号 3162634
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情は人間特有の感情である。

英語の訳

  • Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
出典: Tatoeba文番号 123647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは惨めな犯人に同情した。

英語の訳

  • They sympathized with the miserable criminal.
出典: Tatoeba文番号 97085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同い年だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034645
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が同じ過ちをおかした。

英語の訳

  • Many a man has made the same error.
出典: Tatoeba文番号 138342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの人に同じ質問をした。

英語の訳

  • He asked the same question of many people.
出典: Tatoeba文番号 102581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは現地人に同化しなかった。

英語の訳

  • They did not assimilate with the natives.
出典: Tatoeba文番号 97233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親と同じぐらい美人だ。

英語の訳

  • She is as beautiful as her mother.
出典: Tatoeba文番号 86768
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

あの男の人達ってあなたと同じ学校?

英語の訳

  • Are those guys from your school?
出典: Tatoeba文番号 2980426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同じ年齢だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034647