YOMI読みの道

例文

合間合間を含む例文一覧

合間合間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全435件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件合間合間
前の25件14 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。

英語の訳

  • If it had not been for the accident, we would have been in time.
出典: Tatoeba文番号 193846
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。

英語の訳

  • If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 193406
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。

英語の訳

  • We must make do with what we have got.
  • We must make do with what we've got.
出典: Tatoeba文番号 186180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。

英語の訳

  • I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
  • I got up earlier than usual in order to catch the first train.
  • I got up earlier than usual to get the first train.
出典: Tatoeba文番号 168940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

英語の訳

  • I made the last bus by a few seconds.
出典: Tatoeba文番号 162004
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I'll have to make do with the old car for a while.
出典: Tatoeba文番号 160624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。

英語の訳

  • I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
出典: Tatoeba文番号 156693
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。

英語の訳

  • It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
出典: Tatoeba文番号 146835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。

英語の訳

  • He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
出典: Tatoeba文番号 107340
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。

英語の訳

  • The queue for the toilet has got too long. Do you think it's time we expedited things by having a peek?
  • With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?
出典: Tatoeba文番号 2116373
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

英語の訳

  • It's better to be approximately right than completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 1179656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。

英語の訳

  • I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 1149025
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。

英語の訳

  • In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
出典: Tatoeba文番号 540779
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。

英語の訳

  • Jim fell in love with Mary the moment he met her.
出典: Tatoeba文番号 216000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 214882
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you'll be in time for class.
出典: Tatoeba文番号 214881
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。

英語の訳

  • If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 193789
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。

英語の訳

  • The doctor arrived in time to save her.
出典: Tatoeba文番号 190846
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。

英語の訳

  • I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 188858
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。

英語の訳

  • You must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 176860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。

英語の訳

  • I got up early, so that I could catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 155375
TatoebaCC BY 2.0 FR

新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
出典: Tatoeba文番号 145269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 106580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。

英語の訳

  • I was able to catch the last train because I walked very quickly.
出典: Tatoeba文番号 9142100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

英語の訳

  • I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
出典: Tatoeba文番号 234946