YOMI読みの道

例文

合本を含む例文一覧

合本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全82件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件合本
前の25件2 / 4次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが日本人の女の子と付き合ってるってほんと?

英語の訳

  • Is it true that Tom is dating a Japanese girl?
出典: Tatoeba文番号 3526163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの成績については、もう本人と話し合ったよ。

英語の訳

  • I've already talked with Tom about his grades.
出典: Tatoeba文番号 8814827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばしば日本の政治について話し合った。

英語の訳

  • We often talked about Japanese politics.
出典: Tatoeba文番号 166500
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。

英語の訳

  • Strange to say, he did pass the exam after all.
出典: Tatoeba文番号 85089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。

英語の訳

  • Please ask whether they have this book at the library.
出典: Tatoeba文番号 219786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。

英語の訳

  • He sent me a letter asking if the book had reached me.
出典: Tatoeba文番号 206659
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本当にはらはらするような野球の試合だった。

英語の訳

  • It was a really exciting baseball game.
出典: Tatoeba文番号 204842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。

英語の訳

  • There's many a true word spoken in jest.
出典: Tatoeba文番号 146114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。

英語の訳

  • Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
出典: Tatoeba文番号 76274
TatoebaCC BY 2.0 FR

期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。

英語の訳

  • I've really got to buckle down and study for our final exams.
出典: Tatoeba文番号 183382
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。

英語の訳

  • Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
出典: Tatoeba文番号 122578
TatoebaCC BY 2.0 FR

内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。

英語の訳

  • The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
出典: Tatoeba文番号 123240
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。

英語の訳

  • In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
出典: Tatoeba文番号 122807
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。

英語の訳

  • To tell the truth, I have no money with me.
出典: Tatoeba文番号 81503
TatoebaYakuwariCC BY 2.0 FR

役割語とは男性語や女性語などの日本語の集合名詞である。

英語の訳

  • Role-Language includes male and female collective nouns in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 5390215
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

この授業を通して、日本語の総合的な力を養っていきます。

英語の訳

  • Following this class's instruction, you will develop a comprehensive perceptive of Japanese.
出典: Tatoeba文番号 5082000
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。

英語の訳

  • Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
出典: Tatoeba文番号 121276
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。

英語の訳

  • Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
出典: Tatoeba文番号 2607577
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。

英語の訳

  • Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 122454
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。

英語の訳

  • He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 2238225
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。

英語の訳

  • This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
出典: Tatoeba文番号 1127808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He's got more books than all the others put together.
出典: Tatoeba文番号 102638
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。

英語の訳

  • The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
出典: Tatoeba文番号 74295
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。

英語の訳

  • Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
出典: Tatoeba文番号 3465108
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。

英語の訳

  • Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 169766