使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
号を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電話番号とFAX番号は変わりません。
英語の訳
電話番号をお間違えだと思います。
英語の訳
番号をまちがえじゃありませんか。
英語の訳
彼は赤信号にも車を止めなかった。
英語の訳
彼らは17号線を通ってやって来た。
英語の訳
郵便番号は、全部で幾つあるんだっけ?
英語の訳
信号機は「赤・黄・青」の3色です。
英語の訳
301号室には、魔女が住んでるんです。
英語の訳
私は彼らの名前と番号を書きました。
英語の訳
友達に携帯電話の番号を教えました。
英語の訳
携帯の番号を教えていただけませんか?
英語の訳
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
英語の訳
25号線北方面の入り口付近にいます。
英語の訳
あの信号の手前で降ろしてください。
英語の訳
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
英語の訳
お名前と電話番号を教えてください。
英語の訳
その記号は答えが正しいことを示す。
英語の訳
パスポートの番号は覚えていますか。
英語の訳
ファイルを暗号化しないでください。
英語の訳
フランクは暗号による伝言を残した。
英語の訳
君は赤信号を無視して走りましたね。
英語の訳
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
英語の訳
私はあなたの第一号の患者になるわ。
英語の訳
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
英語の訳
次のひかり号は9時15分に到着する。
英語の訳