YOMI読みの道

例文

台を含む例文一覧

台を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全596件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

九時台はバスの便はよくない。

英語の訳

  • The bus service is not good between nine and ten.
出典: Tatoeba文番号 179541
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は車を1台1台検問した。

英語の訳

  • The police checked up on each car.
出典: Tatoeba文番号 176336
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在50台の機械が運転中です。

英語の訳

  • Fifty of the machines are running at the present time.
出典: Tatoeba文番号 174922
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の秋は台風が少なかった。

英語の訳

  • We have had few typhoons this autumn.
出典: Tatoeba文番号 171376
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝台車を予約したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to reserve a sleeping berth.
出典: Tatoeba文番号 145633
TatoebaCC BY 2.0 FR

前日の台風で木が倒れていた。

英語の訳

  • The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
出典: Tatoeba文番号 140938
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所にコーヒーがありますか。

英語の訳

  • Is there any coffee in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137829
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風が多くの生命をうばった。

英語の訳

  • The typhoon claimed many lives.
出典: Tatoeba文番号 137811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で中庭の木が倒れたんだ。

英語の訳

  • The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
  • The typhoon knocked down a tree in my yard.
出典: Tatoeba文番号 137803
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風で本土との通信が絶えた。

英語の訳

  • All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 137801
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

台風の余波で2日間停電した。

英語の訳

  • There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 137788
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に大損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137780
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に台風は来るでしょうか。

英語の訳

  • Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
出典: Tatoeba文番号 124247
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は台所から魚を持ち出した。

英語の訳

  • The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 121938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは台所で話をしています。

英語の訳

  • They are talking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 96616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは台所の窓から侵入した。

英語の訳

  • They broke in through the kitchen window.
出典: Tatoeba文番号 96615
TatoebaCC BY 2.0 FR

平均台の上にまたがりなさい。

英語の訳

  • Get yourself astride the balance beam.
出典: Tatoeba文番号 83562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はカメラを3台持っている。

英語の訳

  • I have three cameras.
出典: Tatoeba文番号 82116
TatoebaCC BY 2.0 FR

猛台風が財産に被害を与えた。

英語の訳

  • A severe typhoon has done much damage to property.
出典: Tatoeba文番号 80164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用品は地下1階になります。

英語の訳

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

台湾は中国の侵攻に備えている。

英語の訳

  • Taiwan is preparing itself for a Chinese invasion.
出典: Tatoeba文番号 11145048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おばあちゃんどこ?」「台所よ」

英語の訳

  • "Where's Granny?" "In the kitchen."
出典: Tatoeba文番号 11052127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは台所で、皿を洗ってるよ。

英語の訳

  • Tom is in the kitchen, washing dishes.
出典: Tatoeba文番号 11021696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちにはテレビが三台あります。

英語の訳

  • We have three televisions in our house.
出典: Tatoeba文番号 10984813