YOMI読みの道

例文

受けがいいを含む例文一覧

受けがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全392件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件受けがいい
前の25件3 / 16次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物事はあるがままに受け入れなさい。

英語の訳

  • Take things as they are.
出典: Tatoeba文番号 9856572
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。

英語の訳

  • A terrible fate awaited him.
出典: Tatoeba文番号 180388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市長が賄賂を受け取ったんですって。

英語の訳

  • It's said that the mayor is on the take.
  • The mayor is said to be on the take.
出典: Tatoeba文番号 168345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日、英語の手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter in English yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter which was written by her.
出典: Tatoeba文番号 153496
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い稲はひどい被害を受けるだろう。

英語の訳

  • Young rice plants will be badly harmed.
出典: Tatoeba文番号 148834
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は非常に地震の害を受けやすい。

英語の訳

  • Japan is very subject to earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 122407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の息子が工場の経営を引き受けた。

英語の訳

  • His son took on the management of the factory.
出典: Tatoeba文番号 116624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその時々で受ける印象が違う。

英語の訳

  • She gives varied impressions on different occasions.
出典: Tatoeba文番号 92438
TatoebawatCC BY 2.0 FR

全員が受け入れられる解決策を探そう。

英語の訳

  • Let's find a solution that is acceptable to everyone.
  • Let's find a solution that's acceptable to everyone.
出典: Tatoeba文番号 4774603
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテレビコマーシャルの受けがよい。

英語の訳

  • The TV commercial is drawing well.
出典: Tatoeba文番号 212944
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は火事で非常に損害を受けた。

英語の訳

  • The building was heavily damaged by fire.
出典: Tatoeba文番号 211036
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洪水で作物は莫大な被害を受けた。

英語の訳

  • The flood caused a great deal of damage to the crop.
出典: Tatoeba文番号 210718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の金を受け取った覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 210403
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるべく早く診察を受けたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 199058
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

英語の訳

  • I received your letter the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190605
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初に着いた者が最初に接待を受ける。

英語の訳

  • First come, first served.
出典: Tatoeba文番号 170479
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にそんな扱いを受けて我慢できるか。

英語の訳

  • Could you bear anyone to treat you like that?
出典: Tatoeba文番号 144669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が先週受けた試験は大変難しかった。

英語の訳

  • The examination he took last week was very hard.
出典: Tatoeba文番号 119697
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は素行不良で1週間の停学を受けた。

英語の訳

  • He was suspended from school for a week for bad conduct.
出典: Tatoeba文番号 102892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来るという知らせは受けてない。

英語の訳

  • I have no information she is coming.
  • I've not heard that she will come.
  • I haven't received any notice that she's coming.
出典: Tatoeba文番号 95168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

血液検査を受けていただきたいのですが。

英語の訳

  • I'd like you to have a blood test.
出典: Tatoeba文番号 1169536
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。

英語の訳

  • Several houses were damaged in the last storm.
出典: Tatoeba文番号 220742
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでそういった習慣が受け入れられた。

英語の訳

  • Those customs found acceptance there.
出典: Tatoeba文番号 213741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はとても好意的な批判を受けた。

英語の訳

  • The film received favourable criticism.
出典: Tatoeba文番号 212271