TatoebaCC BY 2.0 FR
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
英語の訳
- The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
英語の訳
- Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
英語の訳
- I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
英語の訳
- He can't run his own family, let alone a nation!
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
英語の訳
- Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
英語の訳
- I left my keys on the table. Could you fetch them for me?
- I left my keys on the table. Could you bring them to me?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
喉が渇いているようでしたら、ご自由に飲み物を取ってお飲みください。
英語の訳
- Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
無人島に取り残された場合に備え、火の熾し方を知っておくことは大切です。
英語の訳
- It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
英語の訳
- There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
英語の訳
- Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
- Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
英語の訳
- I tried to give her some money, but she wouldn't take any.
TatoebaCC BY 2.0 FR
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
英語の訳
- Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
英語の訳
- The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
英語の訳
- Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
- Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
英語の訳
- When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、メールを彼に送ってください。
英語の訳
- We can't reach Tom by phone, so send him an email.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
英語の訳
- I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
- Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
- I beg your pardon. I didn't quite catch your name.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
英語の訳
- Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
英語の訳
- In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
英語の訳
- If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
英語の訳
- Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
実は難読漢字のメルマガも取ってる。しかし見かけることのない漢字読めてもしゃーないとは思う。
英語の訳
- In fact, I receive email newsletters with difficult-to-read kanji, too. But I think that learning to read kanji that we don't see that often won't help us.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
英語の訳
- He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
TatoebaCC BY 2.0 FR
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
英語の訳
- If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
TatoebaCC BY 2.0 FR
選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
英語の訳
- Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.