YOMI読みの道

例文

単語を含む例文一覧

単語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全242件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件単語
前の25件8 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。

英語の訳

  • If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
出典: Tatoeba文番号 127444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わからない単語には、すべて下線を引いてください。

英語の訳

  • Please underline every word you don't know.
出典: Tatoeba文番号 11345309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語のアクセントは、2番目の音節にあります。

英語の訳

  • The accent of this word is on the second syllable.
出典: Tatoeba文番号 10949764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語で答える練習ができるように、簡単な質問して。

英語の訳

  • Ask me some simple questions so that I can practice answering in English.
出典: Tatoeba文番号 10171198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

英語の訳

  • Do you know a good way to learn new words?
出典: Tatoeba文番号 1035909
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。

英語の訳

  • I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
出典: Tatoeba文番号 1004639
Tatoebabatou187CC BY 2.0 FR

英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。

英語の訳

  • In the English language many words contain letters which are not pronounced.
出典: Tatoeba文番号 189225
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語の訳

  • To speak English is not easy, but it is interesting.
  • Speaking English isn't easy, but it's fun.
出典: Tatoeba文番号 189044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。

英語の訳

  • We were made to copy some English words.
出典: Tatoeba文番号 166618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。

英語の訳

  • I find it much easier to speak French than English.
出典: Tatoeba文番号 164636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6月の終わりまでにこの一覧の単語を全部覚えたいな。

英語の訳

  • I want to learn all the words on this list before July first.
出典: Tatoeba文番号 10260329
TatoebaCC BY 2.0 FR

こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。

英語の訳

  • When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
出典: Tatoeba文番号 224084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。

英語の訳

  • What does the word "get" mean in this sentence?
出典: Tatoeba文番号 219925
TatoebaCC BY 2.0 FR

それには外国語から借用した単語が多数含まれている。

英語の訳

  • It has a great many words borrowed from foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 205663
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。

英語の訳

  • It's not easy to master French at all.
出典: Tatoeba文番号 196971
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。

英語の訳

  • It was not so simple to write a letter in English.
出典: Tatoeba文番号 189217
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。

英語の訳

  • English words are often borrowed by other languages.
出典: Tatoeba文番号 189169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。

英語の訳

  • As it is written in simple English, this book is easy to read.
  • Since it's written in simple English, this book is easy to read.
  • This book is written in simple English, so it's easy to read.
出典: Tatoeba文番号 183835
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。

英語の訳

  • We won't be able to learn all of the words by heart.
出典: Tatoeba文番号 166334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

単語やフレーズをたくさん暗記しなきゃいけないんだよ。

英語の訳

  • I have to learn many words and phrases by heart.
出典: Tatoeba文番号 10679863
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。

英語の訳

  • If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 127081
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。

英語の訳

  • Written in simple English, this book is easy to read.
  • This book is easy to read, since it's written in simple English.
出典: Tatoeba文番号 219656
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。

英語の訳

  • If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
出典: Tatoeba文番号 193458
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

英語の訳

  • Here are some words whose spelling may cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 224477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語の意味が分からないな。辞書で調べることにするか。

英語の訳

  • I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 220651