この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
英語の訳
- Are any of these locations easy to get to by bus?
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
英語の訳
- Computers can be thought of as mere calculating machines.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
英語の訳
- Listening practice tends to be monotonous.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
英語の訳
- In the English language many words contain letters which are not pronounced.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
英語の訳
- Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
英語の訳
- Education does not consist simply in learning a lot of facts.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
英語の訳
- The new school is of simple and modern construction.
泣いてなんかない。単に目に何か付いてるだけなんだ。
英語の訳
- I'm not crying. There's just something in my eye.
- I'm not crying. I just have something in my eye.
悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。
英語の訳
- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
英語の訳
- The smallest child knows such a simple thing.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
英語の訳
- The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
英語の訳
- It's not easy to master French at all.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
英語の訳
- As it is written in simple English, this book is easy to read.
- Since it's written in simple English, this book is easy to read.
- This book is written in simple English, so it's easy to read.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
英語の訳
- It is often easier to make plans that it is to carry them out.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
英語の訳
- We won't be able to learn all of the words by heart.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
英語の訳
- Driving a car is really very simple.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
英語の訳
- Wisdom does not consist only in knowing facts.
傷を付けたのは私だけど、こんなの簡単に直せる傷よ。
英語の訳
- I was the one who scratched it, but this kind of scratch is easy to fix.
「漢字を簡単に覚える方法って、ないですか?」「ないよ」
英語の訳
- "Is there any easier way to memorise kanji?" "Nope."
簡単じゃないのは分かるけど、やるだけやってみなきゃ。
英語の訳
- I know it's not easy, but you've got to at least try.
それは、ぶどう酒じゃなくて、単なるぶどう果汁なのよ。
英語の訳
- That's not wine. It's only grape juice.
- That's not wine, but just grape juice.
難しいことを簡単に説明することほど難しいことはない。
英語の訳
- Nothing is as difficult as explaining something difficult in a simple manner.
- Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
英語の訳
- This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
英語の訳
- Monotony develops when you harp on the same string.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
英語の訳
- They have a less selfish reason for trying it.