YOMI読みの道

例文

単なるを含む例文一覧

単なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件単なる
前の25件6 / 9次の25件
TatoebaLPoCC BY 2.0 FR

データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。

英語の訳

  • In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
出典: Tatoeba文番号 372939
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。

英語の訳

  • Written in simple English, this book is easy to read.
  • This book is easy to read, since it's written in simple English.
出典: Tatoeba文番号 219656
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

英語の訳

  • We often use gestures to convey simple messages.
出典: Tatoeba文番号 151609
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

英語の訳

  • No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
出典: Tatoeba文番号 229165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語の意味が分からないな。辞書で調べることにするか。

英語の訳

  • I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 220651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。

英語の訳

  • Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
出典: Tatoeba文番号 199956
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。

英語の訳

  • When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
出典: Tatoeba文番号 189167
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。

英語の訳

  • Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
出典: Tatoeba文番号 80811
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。

英語の訳

  • Labor is not merely a necessity but a pleasure.
出典: Tatoeba文番号 77385
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

一方を善玉、 他方を悪玉と簡単に決めつけるわけにはいかない。

英語の訳

  • We cannot simply label one as good and the other as bad.
出典: Tatoeba文番号 13056150
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

簡単な事を上手くやり遂げるということは、簡単ではないです。

英語の訳

  • It is not easy to skillfully carry out easy tasks.
出典: Tatoeba文番号 4865438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。

英語の訳

  • Tom finds it much easier to speak English than French.
出典: Tatoeba文番号 1729320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。

英語の訳

  • Mr White and I are not friends, only acquaintances.
  • Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
出典: Tatoeba文番号 195924
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。

英語の訳

  • Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 125857
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

英語の訳

  • There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
出典: Tatoeba文番号 2113228
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。

英語の訳

  • If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 229840
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この装置により、簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。

英語の訳

  • This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
出典: Tatoeba文番号 220706
TatoebaCC BY 2.0 FR

チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。

英語の訳

  • The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
出典: Tatoeba文番号 202701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。

英語の訳

  • When they arrived in the town they found it easy to make friends.
出典: Tatoeba文番号 96559
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

𝑥² = −1 となる数 𝑥(実数ではない)を sqrt(−1) または i と記して虚数単位と言う。

英語の訳

  • When x² = −1, the number x (which is not a real number) is written as "sqrt(−1)" or "i", and is called the imaginary unit.
出典: Tatoeba文番号 5058891
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二年間も中国語を学んできたが、まだ知らない単語がたくさんある。

英語の訳

  • Although I have been studying Chinese for 2 years, there are still a lot of words I do not know.
出典: Tatoeba文番号 3598435
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

強い足と長い爪のおかげで、クズリは簡単に木に登ることができる。

英語の訳

  • Thanks to strong paws and long claws, wolverines can easily climb trees.
出典: Tatoeba文番号 3322498
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。

英語の訳

  • As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
出典: Tatoeba文番号 467227
TatoebaCC BY 2.0 FR

チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。

英語の訳

  • You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
出典: Tatoeba文番号 203001