使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
単なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
英語の訳
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
英語の訳
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
英語の訳
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
英語の訳
車を運転することは本当は簡単なことである。
英語の訳
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
英語の訳
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
英語の訳
簡単そうに見えるけど、結構体力消耗するなぁ。
英語の訳
そうすることは、私にとって簡単なことだった。
英語の訳
彼はそう簡単に私を許してはくれないでしょう。
英語の訳
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
英語の訳
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
英語の訳
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
英語の訳
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
英語の訳
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
英語の訳
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
英語の訳
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
英語の訳
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
英語の訳
僕の国で仕事を見つけるのは簡単なことじゃない。
英語の訳
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
英語の訳
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
英語の訳
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
英語の訳
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
英語の訳
英語で答える練習ができるように、簡単な質問して。
英語の訳
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
英語の訳