YOMI読みの道

例文

半ばを含む例文一覧

半ばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全54件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件半ば
前の25件2 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこに2時半までには行けるように頑張るよ。

英語の訳

  • I'll do my best to be there by 2:30.
  • I'll do my best to get there by 2:30.
  • I'll try my best to be there by 2:30.
出典: Tatoeba文番号 11574640
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

トムが助けてくれれば、二時半までに出来る。

英語の訳

  • I'm sure we'd be able to get this done by 2:30 if Tom helped us.
出典: Tatoeba文番号 8305429
TatoebaCC BY 2.0 FR

先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。

英語の訳

  • The first blow is half the battle.
出典: Tatoeba文番号 141801
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

英語の訳

  • In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
出典: Tatoeba文番号 124277
TatoebaCC BY 2.0 FR

始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 168954
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 147776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、梅雨が6月初めから7月半ばまで続く。

英語の訳

  • In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to the middle of July.
出典: Tatoeba文番号 12700640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?

英語の訳

  • We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
  • We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
出典: Tatoeba文番号 1167448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?

英語の訳

  • I thought you had to get up by 7:30.
  • I thought that you had to get up by 7:30.
出典: Tatoeba文番号 1076057
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。

英語の訳

  • What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
出典: Tatoeba文番号 234900
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 184103
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。

英語の訳

  • The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
出典: Tatoeba文番号 147554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。

英語の訳

  • I thought you had to get up by 7:30.
  • I thought that you had to get up by 7:30.
出典: Tatoeba文番号 234962
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

四半期に2度、販売計画書を提出しなければならない。

英語の訳

  • I have to submit sales projections twice a quarter.
出典: Tatoeba文番号 5502013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。

英語の訳

  • We bought a grand piano which took up half of our living room.
出典: Tatoeba文番号 165921
TatoebaCC BY 2.0 FR

文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

英語の訳

  • Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
出典: Tatoeba文番号 83663
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。

英語の訳

  • Nancy and Jane had to go home at five-thirty.
  • Nancy and Jane had to go home at five thirty.
出典: Tatoeba文番号 199012
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。

英語の訳

  • I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 74275
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?

英語の訳

  • I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
出典: Tatoeba文番号 403779
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。

英語の訳

  • Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
出典: Tatoeba文番号 175724
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。

英語の訳

  • Life is half spent before we know what it is.
出典: Tatoeba文番号 144037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。

英語の訳

  • She half dragged, half carried the log.
出典: Tatoeba文番号 92537
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。

英語の訳

  • Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
出典: Tatoeba文番号 205984
TatoebaCC BY 2.0 FR

伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。

英語の訳

  • The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
出典: Tatoeba文番号 124939
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。

英語の訳

  • If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
出典: Tatoeba文番号 75803