YOMI読みの道

例文

包かを含む例文一覧

包かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件包か
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

バンドエードか包帯、ありますか。

英語の訳

  • Can I have a Band-Aid?
出典: Tatoeba文番号 197758
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬たちが鹿の周りを包囲していた。

英語の訳

  • The dogs were closing in on the deer.
出典: Tatoeba文番号 175335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は片足に包帯を巻いた犬を見た。

英語の訳

  • I saw a dog with one paw bandaged.
出典: Tatoeba文番号 152908
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包は隣の窓口で取り扱っている。

英語の訳

  • Parcels are handled at the next window.
出典: Tatoeba文番号 146881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孤児院にその包みを配達した。

英語の訳

  • He delivered the package to the orphanage.
出典: Tatoeba文番号 107540
TatoebaCC BY 2.0 FR

包帯をする前に彼は傷を洗浄した。

英語の訳

  • He cleansed the wound before putting on a bandage.
出典: Tatoeba文番号 82760
TatoebaCC BY 2.0 FR

お送りした小包、受け取りましたか。

英語の訳

  • Did you get the package I sent you?
  • Did you get the package that I sent you?
出典: Tatoeba文番号 226913
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は家族の愛に包まれている。

英語の訳

  • The girl basks in the love of her family.
出典: Tatoeba文番号 209204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

プレゼント用に包んでもらえますか。

英語の訳

  • Can you gift-wrap this, please?
出典: Tatoeba文番号 196915
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は秘密のベールに包まれていた。

英語の訳

  • The conference was cloaked in secrecy.
出典: Tatoeba文番号 185348
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包の重さをはかってもらえますか。

英語の訳

  • Will you weigh this parcel?
出典: Tatoeba文番号 146883
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物としてお包み致しましょうか。

英語の訳

  • Do you want me to wrap it up as a gift?
出典: Tatoeba文番号 140226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私のけがした指に包帯をした。

英語の訳

  • She applied a bandage to my hurt finger.
出典: Tatoeba文番号 89429
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しい包装紙に包んでもらえますか。

英語の訳

  • Could you gift wrap it?
出典: Tatoeba文番号 85561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オブラートに包んだ言い方はしないで。

英語の訳

  • Don't sugarcoat it.
出典: Tatoeba文番号 12576992
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小包を郵便で出してくれませんか。

英語の訳

  • Will you mail this parcel for me?
出典: Tatoeba文番号 221134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この包みは彼によってここに置かれた。

英語の訳

  • This package has been left here by him.
出典: Tatoeba文番号 219852
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物として包んでいただけませんか。

英語の訳

  • Would you mind wrapping it up as a gift?
出典: Tatoeba文番号 140224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長年の間に包丁をすり減らした。

英語の訳

  • She ground down a kitchen knife in the course of many years.
出典: Tatoeba文番号 87837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。

英語の訳

  • She handed the parcel to the customer.
出典: Tatoeba文番号 86744
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はサンドイッチを紙に包んでくれた。

英語の訳

  • My mother wrapped the sandwiches in paper.
出典: Tatoeba文番号 83069
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかくその包みはどこかに置きなさい。

英語の訳

  • Just put those packages anywhere.
出典: Tatoeba文番号 200464
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。

英語の訳

  • He was happy in the bosom of his family.
出典: Tatoeba文番号 186946
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな山小屋は、月の光に包まれていた。

英語の訳

  • The little cabin was bathed in moonlight.
出典: Tatoeba文番号 147015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の魅力って、包容力があるところよね。

英語の訳

  • He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
出典: Tatoeba文番号 116101