YOMI読みの道

例文

包かを含む例文一覧

包かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件包か
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に小包を送った。

英語の訳

  • I mailed a parcel to him.
出典: Tatoeba文番号 118566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

包装紙って、ありますか?

英語の訳

  • Do you have any wrapping paper?
出典: Tatoeba文番号 10880259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ包んでもらえますか?

英語の訳

  • Could you wrap this for me?
出典: Tatoeba文番号 8655526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその小包を縛った。

英語の訳

  • He tied the parcel up.
出典: Tatoeba文番号 112659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を紙で包んだ。

英語の訳

  • She did the book up in paper.
出典: Tatoeba文番号 86678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれを紙に包んだ。

英語の訳

  • She folded it in paper.
出典: Tatoeba文番号 92232
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は傷口に包帯をした。

英語の訳

  • She applied a bandage to the wound.
出典: Tatoeba文番号 88710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は毛布に身を包んだ。

英語の訳

  • She wrapped herself in a blanket.
出典: Tatoeba文番号 86541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ギフト包装してもらえますか?

英語の訳

  • Can you gift-wrap this, please?
  • Could you wrap it as a gift?
  • Could you gift-wrap it for me?
出典: Tatoeba文番号 12163582
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は熱気に包まれていた。

英語の訳

  • There was an air of excitement at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はオーバーに身を包んだ。

英語の訳

  • He wrapped himself in his overcoat.
出典: Tatoeba文番号 114270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は贈り物を紙に包んだ。

英語の訳

  • She wrapped the present in paper.
出典: Tatoeba文番号 88153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋は薔薇の香りに包まれた。

英語の訳

  • The room was enveloped in the scent of roses.
  • The room was filled with the scent of roses.
  • The room was filled with the smell of roses.
出典: Tatoeba文番号 11510717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ギフト包装をお願いできますか?

英語の訳

  • Would you please gift wrap it?
出典: Tatoeba文番号 10369470
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は城を何日間も包囲した。

英語の訳

  • The army besieged the castle for many days.
出典: Tatoeba文番号 176659
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てが鮮やかな色彩に包まれ。

英語の訳

  • Everything starts wearing fresh colors.
出典: Tatoeba文番号 140880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小包をおととい発送した。

英語の訳

  • He sent out the parcel the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 104123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は包みを小脇に抱えていた。

英語の訳

  • He held a package under his arm.
出典: Tatoeba文番号 100061
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。

英語の訳

  • She wrapped her baby in a blanket.
出典: Tatoeba文番号 88279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は贈るものを紙で包んだ。

英語の訳

  • She wrapped some gifts in paper.
出典: Tatoeba文番号 88152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は小包を右脇に抱えている。

英語の訳

  • He is carrying a parcel under his right arm.
出典: Tatoeba文番号 75774
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいに包んでいただけますか。

英語の訳

  • Can you wrap these neatly for me?
出典: Tatoeba文番号 225736
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを小包郵便で送るのですか。

英語の訳

  • Are you going to send this by parcel post?
出典: Tatoeba文番号 217630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プレゼント用に包んでもらえますか?

英語の訳

  • Can you gift-wrap this, please?
  • Could you wrap it as a gift?
  • Could you gift-wrap it for me?
出典: Tatoeba文番号 12163584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小包を書留にしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to have this parcel registered.
出典: Tatoeba文番号 221136