使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
包かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
英語の訳
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
英語の訳
梱包は潰れてたけど、中身は無事だったよ。
英語の訳
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
英語の訳
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
英語の訳
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
英語の訳
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
英語の訳
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
英語の訳
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
英語の訳
妻に先立たれた夫は、深い悲しみに包まれた。
英語の訳
その小包を航空便で送るのに2,000円かかった。
英語の訳
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
英語の訳
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
英語の訳
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
英語の訳
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
英語の訳
小包には「取扱注意」のステッカーが貼ってあった。
英語の訳
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
英語の訳
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
英語の訳
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
英語の訳
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
英語の訳
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
英語の訳
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
英語の訳
はぁ?極みの野郎、ほんとキモっ。何でもかんでも包丁にしてるよ。
英語の訳
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
英語の訳
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
英語の訳