使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
勝ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今度はどっちが勝っていますか。
英語の訳
勝手口から入ってはいけないよ。
英語の訳
遅くても着実な方が競争に勝つ。
英語の訳
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
英語の訳
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
英語の訳
彼女は心労に打ち勝てなかった。
英語の訳
僕たちなら勝てる。必ず勝ちます。
英語の訳
今日の試合は、ボロ勝ちだったよ。
英語の訳
あなたの勝ち負けはどうでもいい。
英語の訳
スワローズが4対1で勝っている。
英語の訳
どちらのチームが勝ちそうですか。
英語の訳
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
君にはちょっと荷が勝っているね。
英語の訳
私たちが試合に勝つことは確かだ。
英語の訳
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
英語の訳
結局、胃袋を掴んだもの勝ちだよね。
英語の訳
ついに彼らは血で自由を勝ち取った。
英語の訳
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
英語の訳
どちらのチームが勝つかわからない。
英語の訳
どのチームが一番優勝しそうですか。
英語の訳
驚いたことに私達は勝ってしまった。
英語の訳
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
英語の訳
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
英語の訳