YOMI読みの道

例文

動くを含む例文一覧

動くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全836件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動く
前の25件17 / 34次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医者は私にもっと運動をするように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me to exercise more.
出典: Tatoeba文番号 190814
TatoebaCC BY 2.0 FR

家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。

英語の訳

  • The oven in my house didn't run well today.
出典: Tatoeba文番号 187059
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。

英語の訳

  • Your son took part in the student movement, I hear.
出典: Tatoeba文番号 178153
TatoebaCC BY 2.0 FR

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

英語の訳

  • High operating temperatures shorten lubricant life.
出典: Tatoeba文番号 170170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、野生動物を救わなくてはならない。

英語の訳

  • We should save wild animals.
出典: Tatoeba文番号 166714
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。

英語の訳

  • Young people are apt to behave that way.
出典: Tatoeba文番号 148794
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅の価格はここ数か月間動きがありません。

英語の訳

  • House prices have remained static for several months.
出典: Tatoeba文番号 148090
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は狂っていれば行動の責任は問われない。

英語の訳

  • A madman is not accountable for his actions.
出典: Tatoeba文番号 144293
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造部門は新しい金融政策に動揺しています。

英語の訳

  • The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
出典: Tatoeba文番号 142629
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物の中にはトラのように肉食のものもいる。

英語の訳

  • Some animals, as tigers, eat meat.
出典: Tatoeba文番号 123761
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。

英語の訳

  • Animals live in many places and in great numbers, too.
出典: Tatoeba文番号 123745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

英語の訳

  • He is ashamed of his son's conduct.
  • He is embarrassed by his son's behaviour.
出典: Tatoeba文番号 104885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は動物について多くのことを知っています。

英語の訳

  • He knows a lot about animals.
出典: Tatoeba文番号 101655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。

英語の訳

  • Her kind action strongly impressed me.
出典: Tatoeba文番号 94239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はたくさんの学校の活動に参加している。

英語の訳

  • She takes part in many school activities.
出典: Tatoeba文番号 92177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うく自動車にひかれるところだった。

英語の訳

  • She came very near being run over by a motorcar.
  • She came very near to being run over by a car.
  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 90624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。

英語の訳

  • She has large interests in the car industry.
出典: Tatoeba文番号 89122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。

英語の訳

  • She felt her heart beating fast.
出典: Tatoeba文番号 88584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。

英語の訳

  • She spoke out strongly against cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 87697
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

第13週:絶対運動と相対運動について学習する。

英語の訳

  • Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
出典: Tatoeba文番号 74171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめん遅れそう。渋滞してて車が動かないのよ。

英語の訳

  • Sorry, I'm running late. I'm in traffic and the cars won't budge a bit.
出典: Tatoeba文番号 11529963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年約120万人が自動車事故で亡くなっています。

英語の訳

  • About 1.2 million people die from car crashes every year.
出典: Tatoeba文番号 11311244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。

英語の訳

  • Please follow my finger without moving your head.
出典: Tatoeba文番号 11031527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に、このダイナマイト動かしても危なくない?

英語の訳

  • Are you sure it's safe to move this dynamite?
出典: Tatoeba文番号 8746171