YOMI読みの道

例文

動きを含む例文一覧

動きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全968件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動き
前の25件29 / 39次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。

英語の訳

  • Motivation is one of the factors which affect the learning process.
出典: Tatoeba文番号 942207
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。

英語の訳

  • Things that are human, too human, are generally certainly animal.
出典: Tatoeba文番号 868794
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。

英語の訳

  • Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
出典: Tatoeba文番号 745781
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。

英語の訳

  • For all his political activities he was in essence a singer.
出典: Tatoeba文番号 228443
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。

英語の訳

  • Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
出典: Tatoeba文番号 228318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。

英語の訳

  • Soon after the accident they found a live animal there.
出典: Tatoeba文番号 209890
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。

英語の訳

  • The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
出典: Tatoeba文番号 192659
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。

英語の訳

  • I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
出典: Tatoeba文番号 175907
TatoebaCC BY 2.0 FR

困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。

英語の訳

  • For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
出典: Tatoeba文番号 171005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。

英語の訳

  • We have learned much about survival from lower forms of animal life.
出典: Tatoeba文番号 151643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

英語の訳

  • Human beings differ from animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144285
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。

英語の訳

  • All forms of life have an instinctive urge to survive.
出典: Tatoeba文番号 140858
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。

英語の訳

  • In many ways, animals can do things better than people can.
出典: Tatoeba文番号 138312
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。

英語の訳

  • Better to have one plough going than two cradles.
出典: Tatoeba文番号 123172
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。

英語の訳

  • Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
出典: Tatoeba文番号 122603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。

英語の訳

  • He is not the active person he used to be.
出典: Tatoeba文番号 107206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。

英語の訳

  • She was encumbered with two heavy suitcases.
出典: Tatoeba文番号 93570
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。

英語の訳

  • The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
出典: Tatoeba文番号 81016
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。

英語の訳

  • The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
出典: Tatoeba文番号 74592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アップデートを終了するには、デバイスを再起動してください。

英語の訳

  • To finish updating, restart your device.
出典: Tatoeba文番号 12703173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。

英語の訳

  • Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
  • Instead of just reading books all the time, go outside occasionally and get some exercise.
出典: Tatoeba文番号 894775
TatoebaCC BY 2.0 FR

オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。

英語の訳

  • Parrots are the only animal that can imitate human speech.
出典: Tatoeba文番号 227820
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?

英語の訳

  • Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
出典: Tatoeba文番号 220563
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 171437
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。

英語の訳

  • We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
出典: Tatoeba文番号 166462