使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。
英語の訳
私ね、YouTubeでエスペラントの動画を見るのが好きなの。
英語の訳
日本語を学ぶ動機にやっぱりアニメは欠かせないよな?
英語の訳
野生動物には、絶滅の危機に瀕しているものもいる。
英語の訳
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ。
英語の訳
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
英語の訳
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
英語の訳
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
英語の訳
その国では日本製品を排斥する運動が起こっている。
英語の訳
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
英語の訳
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
英語の訳
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
英語の訳
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
英語の訳
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
英語の訳
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
英語の訳
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
英語の訳
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
英語の訳
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
英語の訳
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
英語の訳
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
英語の訳
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
英語の訳
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
英語の訳
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
英語の訳
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
英語の訳
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
英語の訳