使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
英語の訳
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
英語の訳
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
英語の訳
このハイテク枕ね、いびきをかくと振動するのよ。
英語の訳
シロナガスクジラは、世界で一番大きい動物です。
英語の訳
電気自動車の充電には、結構な時間がかかります。
英語の訳
ESの志望動機ってどういうこと書けばいいんですか?
英語の訳
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
英語の訳
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
英語の訳
通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。
英語の訳
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
英語の訳
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
英語の訳
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
英語の訳
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
英語の訳
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
英語の訳
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
英語の訳
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
英語の訳
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
英語の訳
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
英語の訳
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
英語の訳
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
英語の訳
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
英語の訳
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
英語の訳
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
英語の訳
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
英語の訳