使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
英語の訳
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
英語の訳
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
英語の訳
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
英語の訳
この機械がどのように動くか説明できますか。
英語の訳
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
英語の訳
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
英語の訳
その食事は人間や動物に適さないものだった。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
英語の訳
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
英語の訳
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
英語の訳
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
英語の訳
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
英語の訳
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
英語の訳
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
英語の訳
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
英語の訳
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
英語の訳
私の行動について私は君に対して責任はない。
英語の訳
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
英語の訳
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
英語の訳
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
英語の訳
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
英語の訳
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
英語の訳