YOMI読みの道

例文

動きを含む例文一覧

動きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全968件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動き
前の25件16 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。

英語の訳

  • In autumn, some animals store food away for the winter.
出典: Tatoeba文番号 124368
TatoebaCC BY 2.0 FR

動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to jump off a moving train.
出典: Tatoeba文番号 123793
TatoebaCC BY 2.0 FR

燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。

英語の訳

  • Fuel economy is a big advantage of this car.
出典: Tatoeba文番号 121761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもボスの動きに注目しています。

英語の訳

  • He always takes note of his boss's movements.
出典: Tatoeba文番号 114598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその機械の動かし方を教えてくれた。

英語の訳

  • He taught me how the machine operated.
出典: Tatoeba文番号 113008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれをした動機は何だったのだろう。

英語の訳

  • What was his motive for doing it?
出典: Tatoeba文番号 112211
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面して身動きできなかった。

英語の訳

  • He was paralyzed in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。

英語の訳

  • He likes all animals except horses.
出典: Tatoeba文番号 101302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの要請に応じて学校側が動き出した。

英語の訳

  • The school authorities started to take action at their request.
出典: Tatoeba文番号 98386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の歌はいつものように感動的だった。

英語の訳

  • Her singing was very impressive as usual.
出典: Tatoeba文番号 94591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何か利己的な動機で行動している。

英語の訳

  • She is acting from some selfish motive.
出典: Tatoeba文番号 90933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

英語の訳

  • She took an active part in the women's lib movement.
出典: Tatoeba文番号 86924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野生の動物たちが草原を歩き回っていた。

英語の訳

  • Wild animals roamed across the plains.
出典: Tatoeba文番号 79589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このボタンを押すと、窓は自動で開きます。

英語の訳

  • If you press this button, the window opens automatically.
  • When you press this button, the window will open automatically.
出典: Tatoeba文番号 11848400
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

「学ぶ」って僕の好きな動詞の一つなんだ。

英語の訳

  • "Learn" is one of my favorite verbs.
出典: Tatoeba文番号 11216254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この自動販売機は、100円玉しか使えないよ。

英語の訳

  • This vending machine takes only hundred-yen coins.
出典: Tatoeba文番号 10602831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パソコンが起動しない。どうすればいいんだ?

英語の訳

  • I can't start up my computer. What am I supposed to do?
出典: Tatoeba文番号 9077353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの動物は、絶滅の危機に瀕している。

英語の訳

  • These animals are on the verge of extinction.
出典: Tatoeba文番号 4275434
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。

英語の訳

  • Cows are sacred animals to Hindus.
出典: Tatoeba文番号 1529765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の言動は決して満足のいくものではない。

英語の訳

  • I am far from pleased with your behavior.
  • I'm far from pleased with your behavior.
出典: Tatoeba文番号 1226333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の行動について君に説明する義務はない。

英語の訳

  • I am not accountable to you for my actions.
出典: Tatoeba文番号 1183748
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。

英語の訳

  • You should act according to your conscience.
出典: Tatoeba文番号 231885
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether this machine works well or not.
出典: Tatoeba文番号 222500
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は小さな電気モーターで作動する。

英語の訳

  • This machine is driven by a small electric motor.
出典: Tatoeba文番号 222463
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種は長距離移動の記録を持っています。

英語の訳

  • This species holds the record for long-distance migration.
出典: Tatoeba文番号 221265