YOMI読みの道

例文

力ずくを含む例文一覧

力ずくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件力ずく
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。

英語の訳

  • For all his efforts, he was not paid well.
出典: Tatoeba文番号 115420
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。

英語の訳

  • He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
出典: Tatoeba文番号 102439
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。

英語の訳

  • I am progressing steadily. My efforts are paying off.
出典: Tatoeba文番号 1715123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。

英語の訳

  • They strive constantly to improve customer relations.
出典: Tatoeba文番号 97217
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。

英語の訳

  • Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 421710
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。

英語の訳

  • As always, Keiko showed us a pleasant smile.
出典: Tatoeba文番号 644114
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

他の捕食動物(オオカミ、ヤマネコ)の獲物を力ずくで奪うことができる。

英語の訳

  • It can take prey by force from other predators, such as wolves and lynx.
出典: Tatoeba文番号 3322521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。

英語の訳

  • Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
出典: Tatoeba文番号 76398
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。

英語の訳

  • He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
  • He believed that Black people could win their fight for equal rights without violence.
出典: Tatoeba文番号 115540
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

英語の訳

  • What this club is today is largely due to the effort of these people.
出典: Tatoeba文番号 393835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。

英語の訳

  • He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
出典: Tatoeba文番号 104712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。

英語の訳

  • She tries to keep up with what is going on in the world.
出典: Tatoeba文番号 88415
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

日本語能力試験は5つの級に分かれる。5級が一番易しくて、1級が一番難しい。

英語の訳

  • The Japanese Language Proficiency Test is divided into five levels, with Level 5 being the easiest and Level 1 being the most difficult.
出典: Tatoeba文番号 942234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。

英語の訳

  • Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
出典: Tatoeba文番号 81048
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。

英語の訳

  • Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 422351
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。

英語の訳

  • In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
出典: Tatoeba文番号 76700
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。

英語の訳

  • If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
出典: Tatoeba文番号 184743
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。

英語の訳

  • "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
出典: Tatoeba文番号 426494
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。

英語の訳

  • People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
出典: Tatoeba文番号 200551
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。

英語の訳

  • Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
出典: Tatoeba文番号 75568
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

「余力のほんのわずかな剰余で冷却固結した岩塊を揉み砕き、つかみ潰し」寺田寅彦「浅間山麓より」

英語の訳

  • "With just a little bit of spare energy, he crushed the cooled and solidified rock mass, grabbing and crushing it" Terada Torahiko, "From the Foot of Mt. Asama"
出典: Tatoeba文番号 13056011
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。

英語の訳

  • With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
  • I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
出典: Tatoeba文番号 74480
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。

英語の訳

  • He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
出典: Tatoeba文番号 75199