使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
力ずくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まず君は単語能力をつけなければならない。
英語の訳
世の中で努力せずに成功するものはいない。
英語の訳
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
英語の訳
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
英語の訳
このダムは私たちに水と電力を供給している。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
英語の訳
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
英語の訳
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
英語の訳
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
英語の訳
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
英語の訳
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
英語の訳
自分の実力は、自分が一番よく知っているはずだ。
英語の訳
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
英語の訳
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
英語の訳
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
英語の訳
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
英語の訳
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
英語の訳
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
英語の訳
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
英語の訳
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
英語の訳
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
英語の訳
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
英語の訳
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
英語の訳
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
英語の訳
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
英語の訳