YOMI読みの道

英語表現

そうかん

創刊は英語で?

よく使う名詞サ変名詞動詞

英語候補

  • starting
  • launching
  • first publication
  • foundation (of a newspaper, magazine, etc.)

基本情報

読み

そうかん

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位3,001〜3,500語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf07

筆順

書き順

2文字・17画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ソウ / ショウ / つく.る / はじ.める

N1
小学6年12画
  • genesis
  • wound
  • injury

カン

N2
小学5年5画
  • publish
  • carve
  • engrave

例文

例文

見出し例文

日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。

I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.

例文データ分解あり

日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。

I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.

元データの記号を見る

日本 創刊~ を 果たす{果たした} 英吉利{イギリス} 発[01] の ホームレス{ホームレスの} 人(ひと) 丈(だけ){だけ} が 販売者~ となる{となれる} ストリート ペーパー~ に就いて{について} 紹介 為る(する){しよう}

TatoebaCC BY 2.0 FR

日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。

英語の訳

  • I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.
出典: Tatoeba文番号 75816
創刊の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

反対語

反対語

近い語句

近い語句

意味が近い語句