YOMI読みの道

例文

別れ別れを含む例文一覧

別れ別れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全415件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別れ別れ
前の25件13 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。

英語の訳

  • Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
出典: Tatoeba文番号 146855
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。

英語の訳

  • Three other people were singled out for special praise.
出典: Tatoeba文番号 123454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。

英語の訳

  • He was too upset to distinguish vice from virtue.
出典: Tatoeba文番号 111138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。

英語の訳

  • The reason for my silence is there was nothing special to write about.
出典: Tatoeba文番号 77407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。

英語の訳

  • If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
出典: Tatoeba文番号 2249250
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。

英語の訳

  • Why should he think that he knows better than I do?
出典: Tatoeba文番号 201422
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。

英語の訳

  • You are old enough to know better. Behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。

英語の訳

  • If I want to do anything, you want me to do something else.
出典: Tatoeba文番号 167871
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。

英語の訳

  • Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
出典: Tatoeba文番号 146846
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

英語の訳

  • By special arrangement we were allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。

英語の訳

  • Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
出典: Tatoeba文番号 115862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」

英語の訳

  • "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
出典: Tatoeba文番号 76993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは別れました。正確に言うと、彼女が別れを切り出した。

英語の訳

  • We broke up. To be precise, she broke up with me.
出典: Tatoeba文番号 8553895
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。

英語の訳

  • If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
出典: Tatoeba文番号 193777
TatoebaCC BY 2.0 FR

数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。

英語の訳

  • Apart from several windowpanes, there was no major damage.
出典: Tatoeba文番号 143491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。

英語の訳

  • She had to part with her family when the war began.
出典: Tatoeba文番号 141299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。

英語の訳

  • To own a library is one thing and to use it is another.
出典: Tatoeba文番号 140229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。

英語の訳

  • Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
出典: Tatoeba文番号 112352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。

英語の訳

  • He took leave of his family and got on board the plane for New York.
出典: Tatoeba文番号 109246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

英語の訳

  • He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 99596
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。

英語の訳

  • She sat next to him wishing she were somewhere else.
出典: Tatoeba文番号 3402192
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。

英語の訳

  • Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
出典: Tatoeba文番号 868219
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。

英語の訳

  • It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
出典: Tatoeba文番号 212113
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。

英語の訳

  • He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
出典: Tatoeba文番号 143068