使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別れ別れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
英語の訳
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
英語の訳
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
英語の訳
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
英語の訳
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
英語の訳
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
英語の訳
私たちは別れました。正確には、彼女が私を振った。
英語の訳
そんなにトムが好きなら私と別れてトムと付き合えば?
英語の訳
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
英語の訳
その2人は別れたまま、2度と会うことがなかった。
英語の訳
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
英語の訳
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
英語の訳
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
英語の訳
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
英語の訳
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
英語の訳
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
英語の訳
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
英語の訳
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
英語の訳
知っていることとそれを実行することは別のことだ。
英語の訳
彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
英語の訳
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
英語の訳
「トムとメアリーが別れたって聞いた?」「え?ほんとに?」
英語の訳
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
英語の訳
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
英語の訳
おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
英語の訳