YOMI読みの道

例文

別にを含む例文一覧

別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別に
前の25件5 / 19次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルとお兄さんの区別がつかないよ。

英語の訳

  • I never can tell Bill from his brother.
出典: Tatoeba文番号 197392
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは『別嬪だな』と友人に言った。

英語の訳

  • Bob said to his friend: "What a looker".
出典: Tatoeba文番号 195980
TatoebaCC BY 2.0 FR

また別のときにチェスをしましょう。

英語の訳

  • Let's play chess another time.
出典: Tatoeba文番号 195395
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は別のホールに会場を移した。

英語の訳

  • The committee adjourned to another hall.
出典: Tatoeba文番号 191080
TatoebaCC BY 2.0 FR

最愛の友人たちにも別れの時が来る。

英語の訳

  • The best of friends must part.
出典: Tatoeba文番号 170776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近私は別のアパートに引っ越した。

英語の訳

  • Recently I moved to another apartment.
出典: Tatoeba文番号 170629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

詩を別の言語に翻訳するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to translate a poem into another language.
出典: Tatoeba文番号 151161
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんのために送別会が催された。

英語の訳

  • A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
出典: Tatoeba文番号 124883
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別の例について研究をしてみよう。

英語の訳

  • Let's study a specific example.
出典: Tatoeba文番号 123448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には事実と虚構の区別がつかない。

英語の訳

  • He can't tell fact from fiction.
出典: Tatoeba文番号 118832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には緑と青の区別がつかなかった。

英語の訳

  • He couldn't tell green from blue.
出典: Tatoeba文番号 118722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に別れないでくれと哀願した。

英語の訳

  • He entreated his wife not to leave him.
出典: Tatoeba文番号 106898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手を振って我々に別れを告げた。

英語の訳

  • He waved goodbye to us.
出典: Tatoeba文番号 104481
TatoebasuikaCC BY 2.0 FR

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

英語の訳

  • She committed her baby to her divorced husband.
  • She entrusted her baby to her divorced husband.
出典: Tatoeba文番号 100143
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は私に別れのあいさつを述べた。

英語の訳

  • She bade farewell to me.
出典: Tatoeba文番号 89449
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

本日の特別料理について説明します。

英語の訳

  • Let me tell you about our special.
出典: Tatoeba文番号 81466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺にもこんな特別な才能あったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had such special talents.
出典: Tatoeba文番号 10906773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君に特別な感情があったわけではない。

英語の訳

  • It's not like I had any special feelings for you.
出典: Tatoeba文番号 10901574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは特別な時にしか酒を飲まないよ。

英語の訳

  • Tom only drinks on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 9634811
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

3月21日は国際人種差別撤廃デーです。

英語の訳

  • The 21st March is the International Day for the Elimination of Racial Discrimination.
出典: Tatoeba文番号 2718474
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

別になんの問題もないじゃないですか。

英語の訳

  • I don't see that there's any particular problem here, is there?
出典: Tatoeba文番号 518582
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんのために送別会が開かれた。

英語の訳

  • A farewell party was held in honor of Mr Smith.
  • A farewell party was held for Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 214302
TatoebaCC BY 2.0 FR

バッテリーは別料金になっております。

英語の訳

  • The batteries are extra.
出典: Tatoeba文番号 197957
TatoebaCC BY 2.0 FR

マスタードを別に持ってきてください。

英語の訳

  • I'd like to have mustard on the side.
出典: Tatoeba文番号 195629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912