使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
群集は人種差別に対して抗議した。
英語の訳
私と別れた後、彼は駅に向かった。
英語の訳
私には美徳と悪徳との区別がつく。
英語の訳
私は客に別れのあいさつを述べた。
英語の訳
私は別に怪しい者ではありません。
英語の訳
彼には善悪の区別がつかないんだ。
英語の訳
彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
英語の訳
彼は若い、それなのに分別がある。
英語の訳
彼女にはかなり分別があると思う。
英語の訳
彼女はその職に特別に抜擢された。
英語の訳
彼女は別れを告げずに立ち去った。
英語の訳
門のところで彼らに別れを告げた。
英語の訳
「何を考えてるの?」「別に・・・」
英語の訳
これについては、別途お答えします。
英語の訳
輸入車には特別税が課せられました。
英語の訳
俺たち、別々の学校に行ってたんだ。
英語の訳
トムが別の場所に行きたがってるよ。
英語の訳
性別による差別は禁じられています。
英語の訳
数日後、トムは別の仕事を見つけた。
英語の訳
今のところ別にやめる気は全然ない。
英語の訳
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
英語の訳
彼は別れも告げずに行ってしまった。
英語の訳
別に全然変だと思わないんだけどな。
英語の訳
「何かする事があるの」「いや別に」
英語の訳
これらは3つのタイプに大別される。
英語の訳