YOMI読みの道

例文

別にを含む例文一覧

別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別に
前の25件4 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は人種差別に対して抗議した。

英語の訳

  • The crowd protested against racial discrimination.
出典: Tatoeba文番号 176686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と別れた後、彼は駅に向かった。

英語の訳

  • After parting from me, he approached the station.
出典: Tatoeba文番号 164860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には美徳と悪徳との区別がつく。

英語の訳

  • I can tell virtue and vice apart.
出典: Tatoeba文番号 164510
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は客に別れのあいさつを述べた。

英語の訳

  • I bade farewell to the guests.
出典: Tatoeba文番号 157704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は別に怪しい者ではありません。

英語の訳

  • Please don't look at me suspiciously.
  • I'm not a particularly suspicious-looking person.
出典: Tatoeba文番号 152911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には善悪の区別がつかないんだ。

英語の訳

  • He can't tell right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 118799
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に別れを告げ、彼女は家を出た。

英語の訳

  • She said good-bye to him and left the house.
出典: Tatoeba文番号 118481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い、それなのに分別がある。

英語の訳

  • He is young, and yet he is prudent.
出典: Tatoeba文番号 104610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはかなり分別があると思う。

英語の訳

  • I think she has a fair amount of sense.
出典: Tatoeba文番号 95011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその職に特別に抜擢された。

英語の訳

  • She was especially selected for the post.
出典: Tatoeba文番号 92403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は別れを告げずに立ち去った。

英語の訳

  • She walked away without saying good bye.
出典: Tatoeba文番号 86810
TatoebaCC BY 2.0 FR

門のところで彼らに別れを告げた。

英語の訳

  • I took my leave of them at the gate.
出典: Tatoeba文番号 79792
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「何を考えてるの?」「別に・・・」

英語の訳

  • "What are you thinking about?" "Nothin'..."
出典: Tatoeba文番号 74049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これについては、別途お答えします。

英語の訳

  • I will answer this question separately.
出典: Tatoeba文番号 11548118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

輸入車には特別税が課せられました。

英語の訳

  • A special tax was imposed on imported cars.
出典: Tatoeba文番号 11307214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たち、別々の学校に行ってたんだ。

英語の訳

  • We went to different schools.
出典: Tatoeba文番号 9331187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが別の場所に行きたがってるよ。

英語の訳

  • Tom wants to go somewhere else.
出典: Tatoeba文番号 8879460
TatoebaAndy_AndyCC BY 2.0 FR

性別による差別は禁じられています。

英語の訳

  • Discrimination on the basis of gender is prohibited.
出典: Tatoeba文番号 5085118
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

数日後、トムは別の仕事を見つけた。

英語の訳

  • A few days later, Tom found another job.
出典: Tatoeba文番号 3468666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところ別にやめる気は全然ない。

英語の訳

  • Actually, I have no intention to quit right now.
  • Actually, I have no intention of quitting right now.
出典: Tatoeba文番号 1768322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は俺に別れも告げずに立ち去った。

英語の訳

  • He left without even telling me.
出典: Tatoeba文番号 1751775
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は別れも告げずに行ってしまった。

英語の訳

  • He left without saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 1673695
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

別に全然変だと思わないんだけどな。

英語の訳

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何かする事があるの」「いや別に」

英語の訳

  • "Do you have anything to do?" "No, not really."
出典: Tatoeba文番号 236388
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これらは3つのタイプに大別される。

英語の訳

  • These can be classified roughly into three types.
出典: Tatoeba文番号 217729