YOMI読みの道

例文

別にを含む例文一覧

別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別に
前の25件10 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。

英語の訳

  • I can't distinguish him from his brother.
出典: Tatoeba文番号 118838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。

英語の訳

  • He took leave of his family and got on board.
出典: Tatoeba文番号 109244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。

英語の訳

  • They only stayed together for the sake of their children.
出典: Tatoeba文番号 97073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には分別がない、と私達はみんな思った。

英語の訳

  • We all thought she was devoid of sense.
出典: Tatoeba文番号 94902
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に特定の人をさして言っているのではない。

英語の訳

  • I am not alluding to any person in particular.
出典: Tatoeba文番号 83437
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の機会にお役に立てることを願っています。

英語の訳

  • I hope that I will be able to help you at some other time.
  • I hope that I'll be able to help you at some other time.
  • I hope I'll be able to help you at some other time.
出典: Tatoeba文番号 83422
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

別れるときになっても二人は抱き合っていた。

英語の訳

  • It was time to part, but still the couple clung together.
出典: Tatoeba文番号 83401
TatoebaCC BY 2.0 FR

役にたたないものは全部別にしておきなさい。

英語の訳

  • Put aside all those which are useless.
出典: Tatoeba文番号 79566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父の日に、お父さんに何か特別なことしたりする?

英語の訳

  • Do you plan to do anything special with your father on Father's Day?
出典: Tatoeba文番号 11853804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数検行かんかった。別にまったく忙しくないが。

英語の訳

  • I didn't go to the Mathematics Proficiency Test, even though I wasn't particularly busy.
出典: Tatoeba文番号 1768352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。

英語の訳

  • They held a special session on trade problems.
出典: Tatoeba文番号 1619883
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。

英語の訳

  • What makes one person more intelligent than another?
出典: Tatoeba文番号 229845
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you put this bag in another place?
  • Could you put this bag somewhere else?
出典: Tatoeba文番号 221354
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。

英語の訳

  • Except for carrots, there is nothing he won't eat.
出典: Tatoeba文番号 198669
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

英語の訳

  • We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
出典: Tatoeba文番号 184843
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。

英語の訳

  • Is there any special news in today's paper?
出典: Tatoeba文番号 171881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。

英語の訳

  • We have a holiday cottage in Denver.
出典: Tatoeba文番号 167161
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。

英語の訳

  • According to what I heard, they have broken up.
出典: Tatoeba文番号 162713
TatoebaCC BY 2.0 FR

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。

英語の訳

  • Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
出典: Tatoeba文番号 145946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。

英語の訳

  • A farewell party was held in honor of the retiring executive.
  • A farewell party was held for the executive who was retiring.
出典: Tatoeba文番号 137868
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段は別として、そのドレスは私に似合わない。

英語の訳

  • Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
出典: Tatoeba文番号 127119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。

英語の訳

  • She had enough sense to understand what he really meant.
出典: Tatoeba文番号 116813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that they should have a second house in America.
出典: Tatoeba文番号 98734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。

英語の訳

  • She said good-bye to me and went through the ticket gate.
出典: Tatoeba文番号 89448
TatoebaCC BY 2.0 FR

別のセーターを買ったので現在21になりました。

英語の訳

  • I just bought another sweater. Now I have 21!
出典: Tatoeba文番号 83433