使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
英語の訳
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
英語の訳
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
英語の訳
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
英語の訳
別に特定の人をさして言っているのではない。
英語の訳
別の機会にお役に立てることを願っています。
英語の訳
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
英語の訳
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
英語の訳
父の日に、お父さんに何か特別なことしたりする?
英語の訳
数検行かんかった。別にまったく忙しくないが。
英語の訳
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
英語の訳
ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
英語の訳
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
英語の訳
ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
英語の訳
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
英語の訳
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
英語の訳
私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
英語の訳
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
英語の訳
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
英語の訳
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
英語の訳
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
英語の訳
彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
英語の訳
彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。
英語の訳
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
英語の訳
別のセーターを買ったので現在21になりました。
英語の訳