使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
英語の訳
トムとメアリーって、3週間前に別れたのよ。
英語の訳
私はそのことを別の言い方で言ってただろう。
英語の訳
誰か別に手伝ってくれる人を探してください。
英語の訳
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
英語の訳
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
英語の訳
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
英語の訳
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
英語の訳
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
英語の訳
実に高額の所得には特別税が課せられている。
英語の訳
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
英語の訳
知っていることと教えることはまったく別だ。
英語の訳
別に特定の人をさして言っているのではない。
英語の訳
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
英語の訳
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
英語の訳
一度別れた彼とよりを戻したいと思っています。
英語の訳
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
英語の訳
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
英語の訳
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
英語の訳
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
英語の訳
ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
英語の訳
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
英語の訳
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
英語の訳
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
英語の訳
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
英語の訳