使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたの優れた御判断には脱帽です。
英語の訳
この本で、君はかなり評判になるよ。
英語の訳
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
英語の訳
その事件は最高裁判所で解決された。
英語の訳
その訴訟の判事は公平ではなかった。
英語の訳
最高裁は原判決をくつがえしました。
英語の訳
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
英語の訳
裁判官は原告に不利な判決を下した。
英語の訳
裁判長は被告に大いに同情していた。
英語の訳
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
英語の訳
自分で判断しなければならなかった。
英語の訳
人を見掛けで判断するものではない。
英語の訳
大使館は最高裁判所に隣接している。
英語の訳
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
英語の訳
彼の演技は格好の批判の対象だった。
英語の訳
彼の行為は人から批判を受けやすい。
英語の訳
彼の命は判決いかんにかかっている。
英語の訳
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
英語の訳
彼は質問に対して正確な判断をした。
英語の訳
批判に敏感になりすぎてはいけない。
英語の訳
被告は裁判官の前に連れていかれた。
英語の訳
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
英語の訳
本をその表紙で判断してはいけない。
英語の訳
冷静な判断を必要とする状況である。
英語の訳
どちらが望んだのか判然とはしない。
英語の訳