YOMI読みの道

例文

判を含む例文一覧

判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判は打者にアウトを宣した。

英語の訳

  • The umpire called the batter out.
出典: Tatoeba文番号 145616
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

英語の訳

  • The criminal begged the judge for mercy.
出典: Tatoeba文番号 121205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の批判は非常に厳しかった。

英語の訳

  • His criticisms were very severe.
出典: Tatoeba文番号 116323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその人たちに評判が良い。

英語の訳

  • He is well spoken of by those people.
出典: Tatoeba文番号 112606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は軽率だという評判だった。

英語の訳

  • He had a reputation for carelessness.
出典: Tatoeba文番号 107927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は潔白である事が判明した。

英語の訳

  • He turned out to be innocent.
出典: Tatoeba文番号 107815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厳しい批判にさらされた。

英語の訳

  • He was subjected to severe criticism.
出典: Tatoeba文番号 107627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は信頼できるという評判だ。

英語の訳

  • He has a good name for reliability.
出典: Tatoeba文番号 103884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは望みがないと判断した。

英語の訳

  • They figured there was no hope.
  • They figured that there was no hope.
出典: Tatoeba文番号 96157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は批判をとても気にする。

英語の訳

  • She is very sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 87156
TatoebaCC BY 2.0 FR

法廷では彼を有罪と判決した。

英語の訳

  • The court found him guilty.
出典: Tatoeba文番号 82682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物事は見かけで判断しないこと。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 9013402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは本当に良い判断だったね。

英語の訳

  • That was a really good call.
出典: Tatoeba文番号 8662157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの監督は批判に対して敏感だ。

英語の訳

  • The director is sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 2763601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は言葉より行いで判断される。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 1284056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この駐車券に判を押して下さい。

英語の訳

  • Can you validate this parking ticket?
出典: Tatoeba文番号 220553
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏はこの種の批判に弱い。

英語の訳

  • Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
出典: Tatoeba文番号 214255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのホテルは評判ほどではない。

英語の訳

  • That hotel is not all it's cracked up to be.
  • That hotel isn't all it's cracked up to be.
出典: Tatoeba文番号 212592
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行為は彼の評判を悪くした。

英語の訳

  • The behavior did his reputation no good.
出典: Tatoeba文番号 210684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その秘書はスパイだと判明した。

英語の訳

  • The secretary proved to be a spy.
出典: Tatoeba文番号 207127
TatoebaCC BY 2.0 FR

安藤先生はみんなに評判がよい。

英語の訳

  • Everybody speaks very highly of Ando.
出典: Tatoeba文番号 191314
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂はうそであることが判明した。

英語の訳

  • The rumor turned out false.
出典: Tatoeba文番号 189492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外見で人を判断してはならない。

英語の訳

  • Don't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184841
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は善悪の判断ができないのか。

英語の訳

  • Can't you tell right from wrong?
出典: Tatoeba文番号 177091
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の市長は市民の評判がよい。

英語の訳

  • The new mayor is well spoken of by the citizens.
出典: Tatoeba文番号 172161