使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新しい大統領は評判がよい。
英語の訳
判事には時間を止めれない。
英語の訳
彼の批判は場違いであった。
英語の訳
彼は学生の間で評判がよい。
英語の訳
彼は学生の間で評判が悪い。
英語の訳
彼は裁判官に慈悲を求めた。
英語の訳
彼は生徒に評判が良くない。
英語の訳
彼女に有罪の判決が下った。
英語の訳
彼女は常に批判に動じない。
英語の訳
あの子は、かなり評判がいい。
英語の訳
あなたの判断にお任せします。
英語の訳
最高裁は前回の判決を覆した。
英語の訳
今は判断しなくてもいいんだ。
英語の訳
あなたは大金持ちと評判です。
英語の訳
その裁判は公開されていない。
英語の訳
その事件の裁判官は誰ですか。
英語の訳
その事件は裁判ざたになった。
英語の訳
その審判は自国の肩をもった。
英語の訳
伊藤太郎は有罪と判決された。
英語の訳
我々は彼の判断を信頼できる。
英語の訳
君はあの判事を買収できない。
英語の訳
君はいつも僕を批判している。
英語の訳
考えられるオウム裁判の進行。
英語の訳
裁判を中断するのは不可能だ。
英語の訳
裁判官は彼に死刑を宣告した。
英語の訳