YOMI読みの道

例文

列を含む例文一覧

列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全694件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車の音がかすかになった。

英語の訳

  • Faint grew the sound of the train.
  • The train's sound faded away.
  • The sound of the train faded away.
出典: Tatoeba文番号 77543
TatoebawatCC BY 2.0 FR

列車の出発は遅れるだろう。

英語の訳

  • The train's departure will be delayed.
出典: Tatoeba文番号 77541
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車の旅は減る傾向にある。

英語の訳

  • Travel by train has been on the decrease.
出典: Tatoeba文番号 77532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は10分遅れて到着した。

英語の訳

  • The train arrived ten minutes behind schedule.
  • The train arrived ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 77526
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はもう着いていますよ。

英語の訳

  • The train has arrived here now.
出典: Tatoeba文番号 77512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今着いたばかりです。

英語の訳

  • The train has just arrived here.
出典: Tatoeba文番号 77494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は時刻通りに出ますか。

英語の訳

  • Will the train leave on time?
出典: Tatoeba文番号 77489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は十分遅れて到着した。

英語の訳

  • The train arrived ten minutes behind time.
  • The train arrived ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 77488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は定刻に駅に到着した。

英語の訳

  • The train arrived at the station on time.
出典: Tatoeba文番号 77470
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は定刻より遅れている。

英語の訳

  • The trains are running behind time.
出典: Tatoeba文番号 77466
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
出典: Tatoeba文番号 77464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは歯列矯正をしています。

英語の訳

  • Tom has braces.
出典: Tatoeba文番号 11910523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車が発車する準備が整った。

英語の訳

  • The train is ready to start.
出典: Tatoeba文番号 10808951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、縦列駐車ができないのよ。

英語の訳

  • I can't parallel park.
出典: Tatoeba文番号 10680317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列の最後尾に行ってください。

英語の訳

  • Go to the end of the line.
出典: Tatoeba文番号 10066319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車ね、30分遅れできたのよ。

英語の訳

  • The train arrived at the station thirty minutes behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 9981974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パーティーに参列したくない。

英語の訳

  • I don't want to attend the party.
出典: Tatoeba文番号 8511073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は、とっくに着いてるよ。

英語の訳

  • The train has already arrived.
出典: Tatoeba文番号 8501397
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、これ何の列ですか?

英語の訳

  • Excuse me, what queue is this?
出典: Tatoeba文番号 3682345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

11時の列車に乗るつもりです。

英語の訳

  • I'm catching the 11:00 train.
出典: Tatoeba文番号 235972
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the train by a minute.
  • We missed our train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 235653
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かろうじて列車に間に合った。

英語の訳

  • I almost missed the train.
  • I barely managed to catch the train.
  • I barely made the train.
出典: Tatoeba文番号 226128
TatoebaCC BY 2.0 FR

この数字の列を合計しなさい。

英語の訳

  • Add up this column of figures.
出典: Tatoeba文番号 220959
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雪でも列車は動いている。

英語の訳

  • The trains are running in this snow.
出典: Tatoeba文番号 220848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この列車に間違いないですか。

英語の訳

  • Are you sure this is the right train?
出典: Tatoeba文番号 219171