YOMI読みの道

例文

列を含む例文一覧

列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全694件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれが世界最速の列車だよ。

英語の訳

  • That's the fastest train in the world.
出典: Tatoeba文番号 9583987
TatoebaJASmin1234CC BY 2.0 FR

収束する数列は有界である。

英語の訳

  • A convergent sequence is bounded.
出典: Tatoeba文番号 5186043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもの列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed my usual train.
出典: Tatoeba文番号 228740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この列車はどこ行きですか。

英語の訳

  • Where is this train bound?
  • Where is this train going?
  • Where's this train going?
出典: Tatoeba文番号 219168
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は各駅に停車する。

英語の訳

  • This train stops at every station.
  • This train stops at all stations.
出典: Tatoeba文番号 219165
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は10分遅れていた。

英語の訳

  • The train was ten minutes behind time.
出典: Tatoeba文番号 206201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は20分の遅れです。

英語の訳

  • The train is twenty minutes behind time.
出典: Tatoeba文番号 206200
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はロンドン行きだ。

英語の訳

  • The train is bound for London.
出典: Tatoeba文番号 206189
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は速く走っている。

英語の訳

  • The train is running fast.
出典: Tatoeba文番号 206177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その列車は定刻に到着した。

英語の訳

  • The train arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 206176
TatoebaCC BY 2.0 FR

延々と続く車の列があった。

英語の訳

  • There was a continuous line of cars.
出典: Tatoeba文番号 188792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは一列に並ばされた。

英語の訳

  • We were made to stand in line.
出典: Tatoeba文番号 166069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列の一番後ろに立った。

英語の訳

  • I took my place at the end of the line.
  • I stood at the end of the line.
出典: Tatoeba文番号 152280
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗る列車を間違えたらしい。

英語の訳

  • I'm afraid I have taken a wrong train.
出典: Tatoeba文番号 146166
TatoebaCC BY 2.0 FR

進行中の列車から降りるな。

英語の訳

  • Never get off the train while it is going.
出典: Tatoeba文番号 144713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大雪のために列車は遅れた。

英語の訳

  • The train was delayed due to the heavy snowfall.
  • The train was late because of the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は12時発の列車に乗った。

英語の訳

  • He got the twelve o'clock train.
出典: Tatoeba文番号 115285
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその式に列席していた。

英語の訳

  • He was present at the ceremony.
出典: Tatoeba文番号 112725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその列車にかけこんだ。

英語の訳

  • He ran into the train.
出典: Tatoeba文番号 112295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 106933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は神戸まで列車で行った。

英語の訳

  • He went as far as Kobe by train.
出典: Tatoeba文番号 103694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず前列に席を取った。

英語の訳

  • He always took a seat in the front row.
出典: Tatoeba文番号 100636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は列の最後に並んでいた。

英語の訳

  • He stood at the end of the line.
出典: Tatoeba文番号 98905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は列車ではなく車できた。

英語の訳

  • He came by car instead of by train.
出典: Tatoeba文番号 98903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は列車事故でけがをした。

英語の訳

  • He was injured in a railway accident.
出典: Tatoeba文番号 98887