YOMI読みの道

例文

列を含む例文一覧

列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全694件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは普通列車ですか。

英語の訳

  • Is this a local train?
出典: Tatoeba文番号 218103
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は10時に着く。

英語の訳

  • The train will arrive at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 206202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は十時につく。

英語の訳

  • There is the train at 10 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 206181
TatoebaCC BY 2.0 FR

王は彼を貴族に列した。

英語の訳

  • The king created him a peer.
出典: Tatoeba文番号 188488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急行列車はありますか。

英語の訳

  • Are there any express trains?
出典: Tatoeba文番号 182434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は列車で行きますか。

英語の訳

  • Will you go by train?
  • Are you going by train?
出典: Tatoeba文番号 176814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車で家に帰った。

英語の訳

  • I returned home by train.
出典: Tatoeba文番号 152277
TatoebaCC BY 2.0 FR

陳列物に手を触れるな。

英語の訳

  • Do not touch the exhibits.
  • Don't touch the exhibits.
出典: Tatoeba文番号 125711
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はその列の中にいた。

英語の訳

  • He was in the queue.
出典: Tatoeba文番号 112297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が視界から消えた。

英語の訳

  • The train disappeared from view.
出典: Tatoeba文番号 77572
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車で京都まで行った。

英語の訳

  • I went as far as Kyoto by train.
出典: Tatoeba文番号 77560
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗るのが好きだ。

英語の訳

  • I like to ride on trains.
出典: Tatoeba文番号 77550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の待ち時間が長い。

英語の訳

  • There is a long wait between trains.
出典: Tatoeba文番号 77538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は30分遅れている。

英語の訳

  • The train is 30 minutes overdue.
  • The train is 30 minutes late.
  • The train is thirty minutes late.
出典: Tatoeba文番号 77528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今出たところだ。

英語の訳

  • The train has just gone.
出典: Tatoeba文番号 77495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は西へ走っていた。

英語の訳

  • The train was hurrying west.
出典: Tatoeba文番号 77480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は雪のため遅れた。

英語の訳

  • The train was delayed by snow.
出典: Tatoeba文番号 77477
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は大阪駅に着いた。

英語の訳

  • The train arrived at Osaka station.
出典: Tatoeba文番号 77475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は定刻に到着した。

英語の訳

  • The train got in on time.
出典: Tatoeba文番号 77468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出た。

英語の訳

  • The train left on time.
出典: Tatoeba文番号 77465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は時間通りに来ますか?

英語の訳

  • Will the train be on time?
出典: Tatoeba文番号 12696528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の列車で来られます。

英語の訳

  • They'll arrive on the 11 o'clock train.
出典: Tatoeba文番号 11958080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まもなく列車が入ります。

英語の訳

  • The train will arrive soon.
出典: Tatoeba文番号 10759862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列に並びたくなかったの。

英語の訳

  • I didn't want to stand in line.
出典: Tatoeba文番号 9943230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パーティーに参列したい。

英語の訳

  • I want to attend the party.
出典: Tatoeba文番号 8511068