YOMI読みの道

例文

切言を含む例文一覧

切言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切言
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはどうも適切な発言ではなかった。

英語の訳

  • That was not at all an appropriate remark.
出典: Tatoeba文番号 229737
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言ってくれて君は、とても親切だ。

英語の訳

  • It is very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213789
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い換えれば、彼は私たちを裏切った。

英語の訳

  • In other words, he betrayed us.
出典: Tatoeba文番号 174804
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

彼は私の言ったことを一切耳に入らない。

英語の訳

  • He won't listen to a word I say.
出典: Tatoeba文番号 7704552
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言って下さるとは大変ご親切様です。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213785
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富より大切なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that good health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人に親切にするように言いました。

英語の訳

  • He told me to be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 102623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

英語の訳

  • She hung up without saying good-bye.
出典: Tatoeba文番号 92827
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。

英語の訳

  • A mother's advice would outweigh a friend's.
出典: Tatoeba文番号 82812
TatoebaphoonazCC BY 2.0 FR

彼は、人前で自分はリーダーと言い切った。

英語の訳

  • He declared himself leader publicly.
出典: Tatoeba文番号 5293178
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切にそう言ってくださってありがとう。

英語の訳

  • It's kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 217114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

英語の訳

  • Don't hesitate. Speak out.
出典: Tatoeba文番号 202948
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康ほど大切なものはないと言われている。

英語の訳

  • It is said that nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175461
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間ほど大切なものはないとよく言われる。

英語の訳

  • It is often said that nothing is more precious than time.
出典: Tatoeba文番号 150566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。

英語の訳

  • They say she is the kindest woman on earth.
出典: Tatoeba文番号 92874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to give me good advice.
出典: Tatoeba文番号 88507
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫は彼女に一切のことを言わせようとした。

英語の訳

  • Her husband demanded that she tell him the whole truth.
出典: Tatoeba文番号 84988
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。

英語の訳

  • He hung up before I could say anything.
出典: Tatoeba文番号 82388
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that friendship is more important than business.
出典: Tatoeba文番号 79397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、親父の言う事は一切聞かないからな。

英語の訳

  • He never listens to what his father says.
出典: Tatoeba文番号 11753182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉と文化を切り離すことはできないんだよ。

英語の訳

  • You can't separate language from culture.
出典: Tatoeba文番号 9573283
TatoebaCC BY 2.0 FR

サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。

英語の訳

  • She just said goodbye and hung up the phone.
出典: Tatoeba文番号 216701
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが「実験」というのは適切な言葉ではない。

英語の訳

  • But "experiment" is not the appropriate word.
出典: Tatoeba文番号 203844
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

健康が最も大切であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is most important.
  • It goes without saying that health is of utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 175539
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富より大切であるのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175527