YOMI読みの道

例文

切れるを含む例文一覧

切れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全348件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切れる
前の25件8 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。

英語の訳

  • She did not forget his kindness as long as she lived.
出典: Tatoeba文番号 142851
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。

英語の訳

  • When applying for tickets, please give alternative dates.
出典: Tatoeba文番号 142085
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。

英語の訳

  • A present is usually given in return for one's hospitality.
出典: Tatoeba文番号 140221
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横切る時は交通に注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful of the traffic when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

英語の訳

  • He set out to read the book through in a day.
出典: Tatoeba文番号 109899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。

英語の訳

  • He is not witty or bright.
出典: Tatoeba文番号 101703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。

英語の訳

  • It's important for them to go out.
出典: Tatoeba文番号 98644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

英語の訳

  • They know the importance of protecting the earth.
出典: Tatoeba文番号 96572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。

英語の訳

  • She was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 89458
TatoebawatCC BY 2.0 FR

(注)画像がリンク切れになっている場合があります。

英語の訳

  • NB: Pictures may have become dead links.
出典: Tatoeba文番号 77059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符、誰でも欲しがっている人にやっていいよ。

英語の訳

  • You may give this ticket to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 220850
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。

英語の訳

  • Robots can withstand dangerous conditions.
出典: Tatoeba文番号 192162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 155557
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。

英語の訳

  • I would sooner starve than betray him.
出典: Tatoeba文番号 153550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。

英語の訳

  • His wife is worn out after looking after the children.
出典: Tatoeba文番号 117300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。

英語の訳

  • True, he likes to show off, but he is kind and generous.
出典: Tatoeba文番号 108909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。

英語の訳

  • They dissuaded her from cutting her long hair.
出典: Tatoeba文番号 96271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
出典: Tatoeba文番号 78115
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。

英語の訳

  • This is a small acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 218669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。

英語の訳

  • Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
出典: Tatoeba文番号 208561
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。

英語の訳

  • Moving to a smaller place will reduce the expenses.
出典: Tatoeba文番号 193267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。

英語の訳

  • He has more money than he can spend.
出典: Tatoeba文番号 106593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。

英語の訳

  • He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
出典: Tatoeba文番号 104968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。

英語の訳

  • He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 103245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。

英語の訳

  • He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
出典: Tatoeba文番号 102385