YOMI読みの道

例文

切れないを含む例文一覧

切れないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切れない
前の25件9 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。

英語の訳

  • The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
出典: Tatoeba文番号 176649
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。

英語の訳

  • It's kind of you to drive me home.
出典: Tatoeba文番号 152149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。

英語の訳

  • I would have failed but for his kind help.
出典: Tatoeba文番号 116809
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。

英語の訳

  • His secretary flatly denied leaking any confidential information.
出典: Tatoeba文番号 116316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。

英語の訳

  • He would not dare to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 113122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。

英語の訳

  • He used a big piece of paper to make the bag.
出典: Tatoeba文番号 112561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。

英語の訳

  • He has more books than he can read in his life.
出典: Tatoeba文番号 109952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to see that I wanted for nothing.
出典: Tatoeba文番号 103660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでトムが俺らとバスケしたくないって言い切れるんだよ?

英語の訳

  • What makes you so sure Tom doesn't want to play basketball with us?
出典: Tatoeba文番号 12265061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いいスタートが切れれば、ほとんど勝ったようなものだよ。

英語の訳

  • Making a good start is half the battle.
出典: Tatoeba文番号 11011108
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

友達なんか要らない。だってどうせ裏切られるだけだもん。

英語の訳

  • Who needs friends! They'll just betray you in the end.
出典: Tatoeba文番号 3583497
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233540
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。

英語の訳

  • You may give the ticket to whomever you like.
出典: Tatoeba文番号 233308
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申し訳ございません、その本は在庫切れになっております。

英語の訳

  • Sorry, the book is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 206670
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。

英語の訳

  • How careless you are to forget such an important thing!
出典: Tatoeba文番号 204068
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。

英語の訳

  • Bob has to get through this ordeal on his own.
出典: Tatoeba文番号 196005
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

英語の訳

  • I shall never forget your kindness no matter where I may go.
出典: Tatoeba文番号 167946
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167617
TatoebaCC BY 2.0 FR

内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。

英語の訳

  • Please review the contents and provide any appropriate feedback.
出典: Tatoeba文番号 123213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。

英語の訳

  • He is very friendly, so I enjoy working with him.
出典: Tatoeba文番号 111567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。

英語の訳

  • He was nearly hit by the car while crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 102008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。

英語の訳

  • It is important that he find out what they are doing.
出典: Tatoeba文番号 98727
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。

英語の訳

  • The problem is how we cope with the present difficulties.
出典: Tatoeba文番号 79851
TatoebaCC BY 2.0 FR

良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。

英語の訳

  • For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
出典: Tatoeba文番号 77846