使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
英語の訳
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
英語の訳
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
英語の訳
彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
英語の訳
母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
英語の訳
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
英語の訳
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
英語の訳
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
英語の訳
カラオケで思い切り歌うとストレスが吹き飛ぶ。
英語の訳
バターナッツかぼちゃは1インチ角に切ります。
英語の訳
いつ見ても爪がきれいに切りそろえられていた。
英語の訳
トムが仕切りたがり屋だってことは知ってるわ。
英語の訳
バスに乗るには、切符を買う必要がありますよ。
英語の訳
トムの話なんて一切しないで。知りたくもない。
英語の訳
申し訳ありませんが、在庫を切らしております。
英語の訳
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
英語の訳
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
英語の訳
このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
英語の訳
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
英語の訳
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
英語の訳
もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
英語の訳
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
英語の訳
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
英語の訳
私はどのようにして切符を買うのか知りません。
英語の訳
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
英語の訳