使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近飛蚊症が酷くて集中力が途切れちゃうよ。
英語の訳
言葉と文化を切り離すことはできないんだよ。
英語の訳
お年寄りには親切にしないといけないんだよ。
英語の訳
彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。
英語の訳
広告に出てたこの商品、もう売り切れましたか?
英語の訳
ファランプはケーキを二つに切り分けました。
英語の訳
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
英語の訳
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
英語の訳
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
英語の訳
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
英語の訳
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
英語の訳
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
英語の訳
さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
英語の訳
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
英語の訳
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
英語の訳
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
英語の訳
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
英語の訳
私たちは、経費を切りつめなければならない。
英語の訳
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
英語の訳
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
英語の訳
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
英語の訳
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
英語の訳
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
英語の訳
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
英語の訳
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
英語の訳