YOMI読みの道

例文

切りを含む例文一覧

切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全706件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切り
前の25件18 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なお手紙をいただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your kind letter.
出典: Tatoeba文番号 144795
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。

英語の訳

  • When I was crossing the street, I saw an accident.
出典: Tatoeba文番号 125621
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。

英語の訳

  • I'm sorry for the short deadline.
出典: Tatoeba文番号 125394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

英語の訳

  • I'm killing myself to meet the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。

英語の訳

  • His parents as well as he are very kind to me.
出典: Tatoeba文番号 119290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。

英語の訳

  • His suit, though newly bought, was worn out.
出典: Tatoeba文番号 115917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。

英語の訳

  • He broke through many problems easily.
出典: Tatoeba文番号 102574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。

英語の訳

  • He ran across the street, leaving her alone.
出典: Tatoeba文番号 100802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

英語の訳

  • They could not cope with those difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97869
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは費用を切りつめなければならないだろう。

英語の訳

  • They will have to cut down their expenses.
出典: Tatoeba文番号 96237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

英語の訳

  • Does she dare to go into the forest?
出典: Tatoeba文番号 89700
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

海外ニキ向けの翻訳した切り抜きチャンネルです。

英語の訳

  • This is a channel featuring translated clips for overseas viewers.
出典: Tatoeba文番号 13873874
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。

英語の訳

  • I value the time I spend relaxing alone.
出典: Tatoeba文番号 13066438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケーキは、母さんが8つに切り分けてくれてるよ。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700853
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの切り傷に絆創膏を貼ってあげた。

英語の訳

  • Tom put a bandage on Mary's cut.
出典: Tatoeba文番号 4067818
TatoebaCC BY 2.0 FR

このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。

英語の訳

  • Take this knife and cut the top off.
出典: Tatoeba文番号 223423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはその問題とは切り離して議論すべきである。

英語の訳

  • This question must be discussed separately from that one.
出典: Tatoeba文番号 218590
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for all your kindness.
  • I can't thank you enough for all your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は町につく前に燃料切れになってしまった。

英語の訳

  • The car ran out of gas before reaching the city.
出典: Tatoeba文番号 209554
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その切り傷は2、3日したら完全に治るでしょう。

英語の訳

  • The cut will heal up in a few days.
  • The cut will heal in a few days.
出典: Tatoeba文番号 208563
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?

英語の訳

  • How can I make the deadline for this document?
出典: Tatoeba文番号 201161
TatoebaCC BY 2.0 FR

回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

英語の訳

  • You must switch off the power before checking the circuit.
出典: Tatoeba文番号 185179
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。

英語の訳

  • I'm tied up with a project that is due Friday.
出典: Tatoeba文番号 179608