使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
英語の訳
彼女は親切だという事がわかりました。
英語の訳
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
英語の訳
彼女は親切なばかりでなく正直である。
英語の訳
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
英語の訳
封切られたばかりの映画はなんですか。
英語の訳
信頼していた友人の裏切りに愕然とした。
英語の訳
私は左足を切断してもらうほかなかった。
英語の訳
リンゴは皮をむき半分に切り、芯は取る。
英語の訳
縁もゆかりもないのに親切にしてくれた。
英語の訳
トムが仕切りたがり屋なのは百も承知よ。
英語の訳
踏切でトラックが立ち往生してしまった。
英語の訳
前髪、自分で切ったら切り過ぎちゃった。
英語の訳
いつもは、パンの耳は切り落としてるよ。
英語の訳
彼女が胸がすくような啖呵を切りました。
英語の訳
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
英語の訳
あなたは大変親切な方ではありませんか。
英語の訳
ご親切にはお礼の申しようもありません。
英語の訳
ご親切に甘えているようで気掛かりです。
英語の訳
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
英語の訳
じっくりあせらずに治すことが大切です。
英語の訳
そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
英語の訳
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
英語の訳
我々は費用を切り下げなければならない。
英語の訳
健康が富より大切なのは言うまでもない。
英語の訳