YOMI読みの道

例文

切にを含む例文一覧

切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切に
前の25件7 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は切符を無料で手にいれた。

英語の訳

  • I got the ticket for nothing.
  • I got the tickets for free.
  • I got a ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152658
TatoebaCC BY 2.0 FR

周りの人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148264
TatoebaCC BY 2.0 FR

周囲の人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148257
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい動物に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to little animals.
出典: Tatoeba文番号 147030
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切な助言に感謝いたします。

英語の訳

  • We appreciate your kind advice.
出典: Tatoeba文番号 144791
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切にしてくれてありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 144789
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人には親切にすべきである。

英語の訳

  • You should be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 138555
TatoebaCC BY 2.0 FR

男と女は同等だと切に感じる。

英語の訳

  • I feel strongly that men and women are equal.
出典: Tatoeba文番号 127269
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 124653
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話中に切れてしまいました。

英語の訳

  • I was cut off while I was speaking.
出典: Tatoeba文番号 124632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が親切にも手伝ってくれた。

英語の訳

  • He thoughtfully gave me a helping hand.
出典: Tatoeba文番号 120036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお姉さんに劣らず親切だ。

英語の訳

  • He is no less kind than his sister.
出典: Tatoeba文番号 114181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はトランプを上手に切れる。

英語の訳

  • He can cut the cards well.
出典: Tatoeba文番号 111476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偽小切手をつかまされた。

英語の訳

  • He was cheated into accepting the forged check.
出典: Tatoeba文番号 108541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にたいへん親切だった。

英語の訳

  • He was most kind to me.
出典: Tatoeba文番号 106172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に切手を何枚かくれた。

英語の訳

  • He gave me some stamps.
出典: Tatoeba文番号 106016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に対して非常に親切だ。

英語の訳

  • He is very friendly toward me.
出典: Tatoeba文番号 106009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息を切らして駅に着いた。

英語の訳

  • He arrived at the station out of breath.
  • He went to the station out of breath.
出典: Tatoeba文番号 102760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らにとても親切だった。

英語の訳

  • He was very kind to them.
出典: Tatoeba文番号 101162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の親切に付け込んだ。

英語の訳

  • He traded on her kindness.
出典: Tatoeba文番号 100886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは密林に道を切り開いた。

英語の訳

  • They cut out a path through thick jungle.
出典: Tatoeba文番号 96128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はケーキを二つに切った。

英語の訳

  • She cut a cake in two.
  • She cut the cake in two.
出典: Tatoeba文番号 92924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は切符を家に置き忘れた。

英語の訳

  • She left her ticket at home.
出典: Tatoeba文番号 88271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の裏切りに激怒した。

英語の訳

  • She boiled over with rage at his betrayal.
出典: Tatoeba文番号 87255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友情は、他の何よりも大切だ。

英語の訳

  • Friendship is more precious than anything else.
出典: Tatoeba文番号 79393