使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
英語の訳
私達はもっと自然を大切にしなければならない。
英語の訳
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
英語の訳
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
英語の訳
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
英語の訳
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
英語の訳
通りを横切る際には、注意しなければならない。
英語の訳
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。
英語の訳
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
英語の訳
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
英語の訳
彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
英語の訳
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
英語の訳
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
英語の訳
彼は親切にも、私に駅までの道を教えてくれた。
英語の訳
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
英語の訳
彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
英語の訳
彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
英語の訳
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
英語の訳
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
英語の訳
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
英語の訳
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
英語の訳
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
英語の訳
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
英語の訳
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
英語の訳
彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
英語の訳