YOMI読みの道

例文

切にを含む例文一覧

切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切に
前の25件27 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。

英語の訳

  • I gave her a present in return for her kindness.
出典: Tatoeba文番号 153257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもっと自然を大切にしなければならない。

英語の訳

  • We must treasure nature more.
出典: Tatoeba文番号 151682
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。

英語の訳

  • It is important to find true friends when you are young.
出典: Tatoeba文番号 148843
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。

英語の訳

  • The host showed off his rare stamps to all his guests.
出典: Tatoeba文番号 148701
TatoebaCC BY 2.0 FR

小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。

英語の訳

  • Putting the check in my pocket, I started for the door.
出典: Tatoeba文番号 146946
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。

英語の訳

  • I'm sorry for the short deadline.
出典: Tatoeba文番号 125394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

英語の訳

  • I'm killing myself to meet the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125391
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。

英語の訳

  • Proper diet and exercise are both important for health.
出典: Tatoeba文番号 125287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。

英語の訳

  • His parents as well as he are very kind to me.
出典: Tatoeba文番号 119290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

英語の訳

  • He is kind and gentle, and what is better still, honest.
出典: Tatoeba文番号 103675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。

英語の訳

  • He was so kind as to lend us some money.
出典: Tatoeba文番号 103659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は親切にも、私に駅までの道を教えてくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to show me the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 103655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。

英語の訳

  • He yearned for her to come home.
出典: Tatoeba文番号 101105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。

英語の訳

  • He cut his sister a piece of bread.
出典: Tatoeba文番号 99849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。

英語の訳

  • She tried to obtain a ticket for the concert.
出典: Tatoeba文番号 92842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

英語の訳

  • Does she dare to go into the forest?
出典: Tatoeba文番号 89700
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。

英語の訳

  • She cared for my children very kindly.
出典: Tatoeba文番号 89372
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。

英語の訳

  • She takes great pride in her stamp collection.
出典: Tatoeba文番号 89006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

英語の訳

  • She had the kindness to take the lady to her home.
出典: Tatoeba文番号 88514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。

英語の訳

  • She had the kindness to show me around the city.
出典: Tatoeba文番号 88511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。

英語の訳

  • It was kind of her to show me the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 88506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to accommodate me with some money.
出典: Tatoeba文番号 88505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to take me to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 88495