YOMI読みの道

例文

切にを含む例文一覧

切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切に
前の25件26 / 46次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は金をせびる男と縁を切ることにしています。

英語の訳

  • It's my policy to break it off with men who ask for money.
出典: Tatoeba文番号 481063
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

英語の訳

  • I wish to express my deep appreciation for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233538
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。

英語の訳

  • Our uncle bought us movie tickets.
出典: Tatoeba文番号 227727
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。

英語の訳

  • I felt exhausted when the game was over.
出典: Tatoeba文番号 225287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。

英語の訳

  • This rare stamp is hard to come by.
出典: Tatoeba文番号 223118
TatoebaCC BY 2.0 FR

これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。

英語の訳

  • Never before have we had such a strong longing for peace.
出典: Tatoeba文番号 218062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこに行く途中ガソリンが切れてしまったんだ。

英語の訳

  • We ran out of gas on the way there.
出典: Tatoeba文番号 213662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

英語の訳

  • I wish I had treated the girl more kindly.
出典: Tatoeba文番号 209162
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

英語の訳

  • The old lady was kind enough to show me the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 206075
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。

英語の訳

  • He suddenly hung up the phone while I was speaking.
出典: Tatoeba文番号 195436
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

英語の訳

  • There will be hell to pay if I don't make this deadline.
出典: Tatoeba文番号 193739
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。

英語の訳

  • He is nothing, if not kind.
出典: Tatoeba文番号 193588
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

英語の訳

  • Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 187309
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。

英語の訳

  • After running up the hill, I was completely out of breath.
出典: Tatoeba文番号 182724
TatoebaCC BY 2.0 FR

京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。

英語の訳

  • Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
出典: Tatoeba文番号 182014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

英語の訳

  • Goro had the kindness to take me to the hospital.
  • Goro was kind enough to take me to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 174424
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。

英語の訳

  • Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
出典: Tatoeba文番号 173680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。

英語の訳

  • The people with whom I work are all very kind.
  • The people I work with are all very kind.
出典: Tatoeba文番号 167893
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとってこの世で大切なのはあなただけです。

英語の訳

  • You are all that is dear to me in the world.
出典: Tatoeba文番号 164778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとってこの本はとても大切なものに思える。

英語の訳

  • This book seems very important to me.
出典: Tatoeba文番号 164776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は道路を横切らないように私に注意した。

英語の訳

  • My father warned me against crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 162795
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどのようにして切符を買うのか知りません。

英語の訳

  • I don't know how to buy a ticket.
出典: Tatoeba文番号 159252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。

英語の訳

  • I ran for the bus and was already breathless.
出典: Tatoeba文番号 159118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to buy some stamps.
出典: Tatoeba文番号 155509
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私は他人に親切にすることは難しいとわかった。

英語の訳

  • I found it difficult to be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 155274